Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
SPiCa
Song title
"SPiCa"
Original Upload Date
Jul 27, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Toku-P (music)
kentax vs Toku-P (lyrics)
Dadiburaotoko (guitar)
Refeia (illust)
Views
2,070,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
君と眺めてた kimi to nagameteta Together we watched
星を集めた窓に hoshi o atsumeta mado ni The stars filling the window
映してた utsushiteta Reflecting us

また 指折り数えた mata yubiori kazoeta On a night of countless moments
瞬間(とき)を重ねた夜に toki o kasaneta yoru ni Counted off on our fingers
問いかけた toikaketa I asked you

時を止めた toki o tometa Time stopped

すきだよと言えば はぐらかした suki da yo to ieba hagurakashita I said I liked you, but you looked away
気がつかないフリは ki ga tsukanai furi wa You pretended not to notice
もうやめて>< mou yamete Enough already! ><

隣にいるとき tonari ni iru toki When you're beside me
私の軌道はいつも watashi no kidou wa itsumo My orbit is always
周極星 shuukyokusei Circumpolar

トレモロみたいに toremoro mitai ni I can't comprehend the angles of
波打つ思考の角度 namiutsu shikou no kakudo Your thoughts, rippling like a tremolo
つかめない 君を追えば tsukamenai kimi o oeba And if I chase you

なにかを失ってしまいそうな nanika o ushinatte shimaisou na The feeling I'll lose something
想い浮かべ 船を出す omoi ukabe fune o dasu Floats up, and sails away

抱きしめて 出会わなければ 個々 dakishimete deawanakereba koko Embrace me! We'd be on our own had we never met
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ uketomete denebora o tobikoeyuku wa Catch me! I'll leap over Denebola
ワガママな歳差(さいさ) (きみ)のようだね wagamama na saisa kimi no you da ne A precession that heeds no one just like you, my star
追いかけて うかぶパノラマ oikakete ukabu panorama As I chase you, a panorama comes into view
五線の上で 流れ星 gosen no ue de nagareboshi Above the music lines, I see a shooting star
いま歌うから 照らしてよね スピカ ima utau kara terashite yo ne supika I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

笑っていたいよ ひとりはイヤだよ waratteitai yo hitori wa iya da yo I want to laugh, I don’t want to be alone
答えが聞きたい 怖くて聞けない kotae ga kikitai kowakute kikenai I want to hear your answer, even if I'm too scared to listen

夜を いくつも 過ごして yoru o ikutsu mo sugoshite I've spent so many nights
未来へ 繋ぐの mirai e tsunagu no Just making my way... into the future

またたく星をよけ 探してた matataku hoshi o yoke sagashiteta I searched, avoiding the twinkling stars
神話は 誰の味方なの shinwa wa dare no mikata na no Asking whose side the myths are on

ため息で 落ち込んでいた 午後 tameiki de ochikondeita gogo With a sigh, I mark this blue afternoon
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ omou dake kimi no na o hitori tsubuyaku wa I think of you, and mutter your name
あさはかな愛じゃ 届かないよね asahaka na ai ja todokanai yo ne But such a shallow love could never reach you
会いたくて ピアノ奏でた 音 aitakute piano kanadeta oto I want to see you so badly,
苦しくて 溢れ出す kurushikute afuredasu The sound of my piano overflows with pain
余韻嫋々(じょうじょう) 君に届け yoinjoujou kimi ni todoke I hope the lingering echoes reach you

抱きしめて 出会わなければ 個々 dakishimete deawanakereba koko Embrace me! We'd be on our own had we never met
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ uketomete denebora o tobikoeyuku wa Catch me! I'll leap over Denebola
ワガママな歳差(さいさ) (きみ)のようだね wagamama na saisa kimi no you da ne A precession that heads no one just like you, my star
追いかけて うかぶパノラマ oikakete ukabu panorama Chase me, and you'll see everything
五線の上で 流れ星 gosen no ue de nagareboshi Above the notes, I see a shooting star
いま歌うから 照らしてよね スピカ ima utau kara terashite yo ne supika I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

English translation from Project DIVA F 2nd

Discography

This song was featured on the following albums:

A remix was featured on the following albums:

External Links

Advertisement