! | Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"SPICE!" | |||
Original Upload Date | |||
March 5, 2008 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
RyuuseiP (music, lyrics) Hirari (illustration) | |||
Views | |||
840,000+ (NN), 77,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
RIP=RELEASE is a sequel |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
午前四時のコールで目を覚ます | gozen yoji no kooru de me o samasu | Waking up to the 4 AM call |
「昨日誰とどこに居た?」なんて | "kinou dare to doko ni ita?" nante | "Where were you and who were you with yesterday," you ask? |
言い逃れと言い訳を交互に | iinogare to iiwake o kougo ni | Alternating between evasions and excuses |
使い分けて楽しんでる | tsukaiwakete tanoshinderu | I have fun using them |
「キミだけだよ」なんてね | "kimi dake da yo" nante ne | "It's just you," as if |
ベタ過ぎ…笑えちゃう | betasugi... waraechau | It's so cliché... I have to laugh |
誰かと繋がっていたいだけ? | dareka to tsunagatte itai dake? | Just want to be connected to someone? |
苦くてホットなスパイス | nigakute hotto na supaisu | Bitter and hot spice |
君だけに今あげるよ | kimi dake ni ima ageru yo | I'll give it only to you now |
夢中にさせる僕のテイストを | muchuu ni saseru boku no teisuto o | My taste that makes you dazed |
体中で感じて? | karadajuu de kanjite? | Feel it throughout your body? |
「直接会って話したいんだ」 | "chokusetsu atte hanashitai nda" | "I want to meet face to face" |
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆ | mochikaketa boku no nerai atari | The suggestion I was aiming for ☆ |
愛し合えばどうでも良くなるよ? | aishiaeba dou demo yoku naru yo? | If we love one another, will it be okay? |
鍵を開けて ラビリンスへ | kagi o akete rabirinsu e | Unlock the door to the labyrinth |
「愛してる」だなんてね | "aishiteru" da nante ne | "I love you," or something |
駆け引きだよ 恋のゲームは | kakehiki da yo koi no geemu wa | It's strategical, in the game of love |
落ちた方が負けでしょ? | ochita hou ga make desho? | Whoever falls loses, right? |
苦くて甘いシロップ | nigakute amai shiroppu | Bitter and sweet syrup |
僕だけに舐めさせてよ | boku dake ni namesasete yo | Let only me taste it |
重ねた肌とキミのテイストで | kasaneta hada to kimi no teisuto de | With your taste and skin on skin |
僕のことを満たして! | boku no koto o mitashite! | Satisfy me! |
愛する事を知らない | aisuru koto o shiranai | I don't know about loving |
僕にはこれで調度良い | boku ni wa kore de choudo ii | For me this is just right |
愛情なんて必要としない | aijou nante hitsuyou to shinai | I don't need things like affection |
恋の方が楽でしょ? | koi no hou ga raku desho? | Passion is easier, right? |
ねぇ 僕のスパイス | nee boku no supaisu | Hey, my spice |
君だけに今あげるよ | kimi dake ni ima ageru yo | I'll give it only to you now |
夢中にさせる僕のテイストを | muchuu ni saseru boku no teisuto o | My taste that makes you dazed |
体中で感じて! | karadajuu de kanjite! | Feel it throughout your body! |
English translation by Moetron Subs
Discography
This song was featured on the following albums:
- delicious
- minato clips!
- magnet -favorites plus-
- Hatsune Miku Live Party 2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo
- KARENT presents Fairy tale & Girl's talk feat. 初音ミク