! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"SHOOT ON TOKYO!" | |||
Original Upload Date | |||
November 21, 2014 | |||
Singer | |||
Kagamine Len, Camui Gackpo, KAITO, Hiyama Kiyoteru, Utatane Piko, and VY2 | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
98,000+ (NN), 110,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"It seems like I've teamed up the male Vocaloids into an idol group. These guys right here are Vocaloid princes." |
Lyrics
Note: Chorus consists of everyone except Len.
Singer | Len | Gackpo | KAITO | Kiyoteru | Piko | VY2 | All |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singer | Len, Gackpo, and KAITO | Kiyoteru, Piko, and VY2 | Len, Gackpo, and Piko | KAITO, Kiyoteru, and VY2 | Len, KAITO, and Kiyoteru | Gackpo, Piko, and VY2 | Chorus |
Japanese | Romaji | English |
No No 届かないよ 眠らぬ街 | No No todokanai yo nemuranu machi | No no it’s unreachable, the sleepless city |
そう僕らはもう止められない | sou bokura wa mou tomerarenai | Yes, we can’ t be stopped anymore |
(みち Let it go みち Let it go) | (Michi Let it go Michi Let it go) | |
渋谷駅の地下5階で待ち合わせ | shibuya eki no chika go kai de machiawase | A rendezvous at Shibuya Station, 5 floors underground |
張り裂けそうに | harisake sou ni | It seems it is about to burst |
混み合うtrain 君との距離が近過ぎて 危険信号 | komiau train kimi to no kyori ga chika sugite kiken shingou | The cramped train I am close to you, danger sign |
AH 濡れて | AH nurete | AH drench me |
もっともっとCuteに | motto motto Cute ni | More and more cutely |
もっともっとSexyに | motto motto Sexy ni | More and more sexily |
AH 壊れて | AH kowarete | AH break me |
もっともっと激しく | motto motto hageshiku | more and more intensely |
東京の街は 変わり続ける | toukyou no machi wa kawari tsuzukeru | The city of Tokyo keeps changing |
早足歩行で | hayaashi hokou de | At a rapid pace |
立ち尽くす僕をおいてけぼりにしないで | tachitsukusu boku o oite kebori ni shinaide | Don’t leave me behind while I stand still |
君と強く繋がっていたいから | kimi to tsuyoku tsunagatte itai kara | Because I want to be strongly tied together with you |
見失ってしまわぬように | miushinatte shimawa nu you ni | So that I don’t ever lose sight of you |
自分の壁を壊せ | jibun no kabe o kowase | Break down your walls |
AH はだけで | AH hadake de | AH, expose me |
もっともっとDirtyに | motto motto Dirty ni | More and more dirty |
もっともっとSweetに | motto motto Sweet ni | More and more sweetly |
AH 溺れて | AH oborete | AH, drown me |
もっともっと感じる | motto motto kanjiru | More and more I feel |
セツナサに揺れて 孤独を感じ | setsunasa ni yurete kodoku o kanji | Wavering in pain, feeling loneliness |
時間に追われて | jikan ni owarete | Chased by time |
はじけたら 何も怖くなんてないでしょ? | hajiketara nani mo kowaku nante nai desho? | Once you cut loose, there is nothing to fear, right? |
君を強く抱きしめていたいから | kimi o tsuyoku dakishimete itai kara | Because I want to hold you tight |
ずっと守り続けるよ | zutto mamori tsuzukeru yo | I’ll keep on protecting you |
不安は吹き飛ばせ | fuan wa fuki tobase | Make your anxieties disappear |
東京の空に | toukyou no sora ni | I look for stars |
(しゅきた) | (shukita) | |
星を見つけて | hoshi o mitsukete | in the skies of Tokyo |
君も見てるかな? | kimi mo miteru kana? | Do you see them as well? |
願いを込めて | negai o komete | I wish upon them |
永遠の愛を | eien no ai o | I pledge eternal |
誓うよ 愛してる | chikau yo aishiteru | affection, I love you |
どんな場所でも | donna basho demo | Because no matter the place, |
君がいるから | kimi ga iru nara | you are there |
東京の街は 変わり続ける | toukyou no machi wa kawari tsuzukeru | The city of Tokyo keeps changing |
早足歩行で | hayaashi hokou de | At a rapid pace |
立ち尽くす僕をおいてけぼりにしないで | tachitsukusu boku o oite kebori ni shinaide | Don’t leave me behind while I stand still |
君と強く繋がっていたいから | kimi to tsuyoku tsunagatte itai kara | Because I want to be strongly tied together with you |
見失ってしまわぬように | miushinatte shimawa nu you ni | So that I don’t ever lose sight of you |
自分の壁を壊せ | jibun no kabe o kowase | Break down your walls |
English translation by Narumo
External Links
- Firestorage - Karaoke (password: SCL)