![]() | |||
Song title | |||
"SET FREE" | |||
Original Upload Date | |||
April 24, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
RyuuseiP (music, lyrics)
Egokoro Shirazu (illustration) | |||
Views | |||
150,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
退屈すぎた日常を | taikutsu sugita nichijou o | I ran off ‘cause I wanted to |
抜け出したくて走った | nukedashitakute hashitta | get away from the boring, routine days |
過ちに気づいて引き返して | ayamachi ni kizuite hikikaeshite | I found mistakes and went back, |
そんな毎日にサヨナラ | sonna mainichi ni sayonara | goodbye, these days |
何を求めるとか | nani o motomeru toka | If the answer is in front of me, |
何を掴むのとか | nani o tsukamu no toka | what I should ask, |
答えがあるなら | kotae ga aru nara | what I should catch, |
それこそつまらない! | sore koso tsumaranai! | How boring it will be! |
過ぎてく昨日を置き去りに | sugiteku kinou o okizari ni | Leave passing yesterday |
見えない明日へと走り出せ | mienai asu e to hashiridase | and run to invisible tomorrow! |
煌めく世界の片隅で | kirameku sekai no katasumi de | I light up a new meaning |
新しい意味を照らす | atarashii imi o terasu | in the corner of this sparkling world |
容易く「出来ない」と言わない | tayasuku "dekinai" to iwanai | I don’t say cannots easily |
戸惑う心に釘を刺し | tomadou kokoro ni kugi o sashi | Let’s close the door on indecisive mind |
遠くに広がる幻を | tooku ni hirogaru maboroshi o | And change the illusion into the real, |
現実へと変えてゆこう | genjitsu e to kaete yukou | the illusion spreading far away |
弱音吐くのも泣く事も | yowane haku no mo naku koto mo | It’s sometimes necessary to |
時には必要だけど | toki ni wa hitsuyou dakedo | show white feather and give in tears |
それだけじゃ前には進めないと | sore dake ja mae ni wa susumenai to | But I knew I needed something more |
知ってるから涙拭いた | shitteru kara namida fuita | to go ahead, so I wiped off my tears |
強く思うだけで | tsuyoku omou dake de | If a wish came true |
願いが叶うなら | negai ga kanau nara | with just a strong will, |
誰も情熱を必要としない | dare mo jounetsu o hitsuyou to shinai | no one would need passion! |
過ぎ去る時間を嘆くより | sugisaru jikan o nageku yori | Go ahead unfailingly rather than |
この先間違わず進もう | kono saki machigawazu susumou | feeling sorry for the passing time |
抱えた過去の重さよりも | kakaeta kako no omosa yori mo | For the sake of the future |
確かな未来のため | tashika na mirai no tame | surer than the heaviness of the past carried |
探した心の行く先に | sagashita kokoro no yukusaki ni | ‘Cause a light shines and calls me |
サインを映し出す光が | sain o utsushidasu hikari ga | without cease when I close my eyes, |
瞳を閉じれば絶え間無く | hitomi o tojireba taema naku | The light that illuminates a sign |
瞬いて呼んでいるから | mabataite yonde iru kara | to the direction the mind I looked for goes |
無限に広がるいくつもの | mugen ni hirogaru ikutsu mo no | I choose one out of the |
道から一つを選び出す | michi kara hitotsu o erabidasu | infinite ways shown before my eyes |
何かを手に入れて失い | nanika o te ni irete ushinai | At the end of the days I get something |
繰り返す日々の果て | kurikaesu hibi no hate | and lose it again and again |
過ぎてく昨日を置き去りに | sugiteku kinou o okizari ni | Leave passing yesterday |
見えない明日へと走り出せ | mienai ashita e to hashiridase | and run to invisible tomorrow! |
煌めく世界の片隅で | kirameku sekai no katasumi de | I light up a new meaning |
新しい意味を照らす | atarashii imi o terasu | in the corner of this sparkling world |
容易く「出来ない」と言わない | tayasuku "dekinai" to iwanai | I don’t say cannots easily |
戸惑う心に釘を刺し | tomadou kokoro ni kugi o sashi | In order to close the door on indecisive mind |
遠くに広がる幻を | tooku ni hirogaru maboroshi o | And change the illusion into the real, |
現実に変えるため | genjitsu ni kaeru tame | the illusion spreading far away |
締め付ける弱さを | shimetsukeru yowasa o | I unbind the tightening |
解いて | toite | weakness |
答えの無い日々を | kotae no nai hibi o | And run through the days of |
駆けるよ | kakeru yo | no answer! |
English translation by Damesukekun
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- piapro - Illustration