! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"SAN.KIN.KOU.TAI!!" | |||
Original Upload Date | |||
October 26, 2008 | |||
Singer | |||
Camui Gackpo | |||
Producer(s) | |||
Kagome-P (music) Morita Seragi (lyrics, illust) | |||
Views | |||
29,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
江戸はまだかああああ!! | Edo wa mada kaaaaa! | Are we at Edo yeeeeetttt!!!! |
セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!参勤交代! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankin koutai! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankin Kotai! |
ええい急げ! | Eei isoge! | C’mon, hurry up! |
国元を出てもう何里移動したと思ってる このたわけども! | Kunimoto o dete mou nan sato idou shita to omoteru kono tawakedomo! | How far do you think we’ve gone after leaving our state! You idiots! |
籠の中 揺られ続け何もすることがないではないか! | Kago no naka yurare tsudzuke nani mo suru koto ga naide ka! | It’s constantly shaking inside this basket, and there’s nothing to do in here!! |
ええい急がんか!転がって痛いからゆっくり走れ!いや急げ!もうひたすら急げ! | Eei isogan ka! Korogatte itaikara yukkuri hashire! Iya isoge! Mou hitasura isoge! | Seriously, hurry up!! It hurts falling down in here. RUN SLOWLY!!!! No, just hurry up! Just do whatever it takes to hurry up! |
江戸に妻子が待っているんだー! | Edo ni tsumako ga matte iru ndaa! | My wife and child are waiting for me at Edo~~!!!!!!! |
早く逢いたい、妻に逢いたい、会ってしかと抱きとめてやりたい | Hayaku aitai, tsuma ni aitai, ka tte shikato dakitomete yaritai | I want to hurry up and see my wife. I want to see her and hold her tightly |
子供は大きくなっただろうか。 | Kodomo wa oukiku nattadarou ka. | I wonder if our child’s grown already. |
待ったぞ一年、ホント逢いたい。人には言えんが甘えまくりたい | Matta zo ichinen, honto aitai. Hito ni wa ie n ga amae makuritai | I’ve waited for a year. I really want to see her. I can’t say this to anyone but I want to be coaxed by her. |
ああもどかしい。。。 | Aa modokashii… | Ah, I can’t wait any longer… |
セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!参勤交代! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankinkoutai! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankin Kotai! |
セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! |
はよぅ走らんか! | Wa yoou hashiranka | Hurry up and run! |
暇すぎて茄子漬けを食べつくしてしまったではないか! | Himasugite nasu dzuke o tabe tsukushite shimattade ka! | I’m so bored. I’ve eaten all the salted eggplants! |
女中の「おめぐ」がこしらえた愛の詰まった茄子の漬物…! | Jochuu no 'o megu' ga koshiraeta ai no tsumatta nasu no tsukemono…! | Made by our household maid “Omegu”. Salted eggplants filled with love |
急いで戻って取って参れー!! | Isoide modotte totte mairee!! | Hurry and run back and bring them hereeeee!!! |
茄子が食べたい、茄子漬け食べたい、「おめぐ」の味を堪能したい | Nasu ga tabetai, nasu dzuke tabetai, 'o megu' no aji o tannou shitai | I want to eat eggplants. I want to eat salted eggplants. I want to satisfy myself with “Omegu’s” taste |
一年も会えず、味わえんなんて。 | Ichinen mo aezu, ajiwaen nante. | I can’t believe I haven’t seen her for a year |
いっそ「おめぐ」ごと連れこれんか。それは修羅場になってしまうだろうか。 | Isso 'o megu' goto dzure koren ka. Sore wa shuraba ni naa teshimaudarou ka. | Maybe I should just bring “Omegu” with me. But that’ll just make a scene of carnage |
ああままならん。 | Aa mamanaran. | Ah, I can’t take this… |
セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!セイ!参勤交代! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankinkoutai! | Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sei! Sankin Kotai! |
宿場町はまだなのかああ!! | Shukuba machi wa madana no kaaa!! | Are we at the Inn yettttttt!!! |
江戸はまだか 江戸はまだか 江戸はまだか 江戸はまだか | Edo wa mada ka Edo wa mada ka Edo wa mada ka Edo wa mada ka | Are we at Edo yet. Are we at Edo yet. Are we at Edo yet. Are we at Edo yet. |
江戸はまだかああああ!! | Edo wa mada kaaaaa!! | Are we at Edo yeeeeeeeeeeettttttt!!! |
早く逢いたい、妻に逢いたい、会ってしかと抱きとめてやりたい | Hayaku aitai, tsuma ni aitai, ka tte shikato dakitomete yaritai | I want to hurry up and see my wife. I want to see her and hold her tightly |
子供は大きくなっただろうか。 | Kodomo wa oukiku nattadarou ka. | I wonder if our child’s grown already. |
待ったぞ一年、ホント逢いたい。人には言えんが甘えまくりたい | Matta zo ichinen, honto aitai. Hito ni wa ie n ga amae makuritai | I’ve waited for a year. I really want to see her. I can’t say this to anyone but I want to be coaxed by her. |
ああもどかしい。。。 | Aa modokashii… | Ah, I can’t wait any longer… |
江戸はまだかああああ!! | Edo wa mada kaaaaa!! | Are we at Edo yeeeeeeeeeeettttttt!!! |
宿場町はまだなのかああ!! | Shukuba machi wa madana no kaaa!! | Are we at the Inn yeeeeeeeeettt!!!! |
English translation by Kanannon