Song title | |||
"Reincarnation" | |||
Original Upload Date | |||
May 18, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
49,000+ (NN), 59,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
Are you still sleeping? | ||
産声をあげて 青い世界で今宵 | ubugoe o agete aoi sekai de koyoi | Cry out for the first time, and in this blue world tonight |
聞かせて 鳴り止まない音を 満たせAlive | kikasete nariyamanai oto o mitase Alive | Make yourself heard, and fill it with the sound of unending cries, you’re Alive |
巡る meaning | meguru meaning | The meaning surrounds you |
愛 舞い きらりひらり |
ai mai kirari hirari sora e koboresou | Love, dancing - with a vague flash of light, the open air of the sky seems to peek through |
かき分けてく星 君はそこに居るのかな? | kakiwaketeku hoshi kimi wa soko ni iru no kana? | The stars push their way through - is that where you are? |
何度目の三日月 願いごとひとつ | nandome no mikazuki negaigoto hitotsu | It's my one wish for the gazillionth crescent moon |
カコミライ リンク 還る場所はここだよ | kakomirai rinku kaeru basho wa koko da yo | There’s a link between the past and the future, and the place we’ll return to is right here |
生まれてく 星灯りwaveな 青い世界で今宵 | umareteku hoshi akari wave na aoi sekai de koyoi | In the blue world, like a wave made of starlight, something is being born tonight |
奇跡 spark 惹かれ逢うタマシイ | kiseki spark hikareau tamashii | Our souls are drawn to each other with a miraculous spark |
ゆるぎない煌めきを抱いて 夜明け前の wish 歌う | yurugi nai kirameki o daite yoake mae no wish utau | I embrace that unwavering twinkle, and sing my wish before the dawn comes |
don't stopしてよ 鳴り止まない音を 君とAlive | don't stop shite yo nariyamanai oto o kimi to Alive | don't stop doing it! The sound of those unending cries is what makes you and I Alive |
巡る meaning | meguru meaning | The meaning surrounds you |
I say good morning | ||
産声をあげた 青い世界で二人 | ubugoe o ageta aoi sekai de futari | We cried out for the first time, and in this blue world, the two of us |
触れ合う 鳴り止まない心 | fureau nariyamanai kokoro | will touch each other, and the cry of our hearts will never cease |
English translation by Aceredshirt13, with edits by Violet
Discography[]
This song was featured on the following album:
External Links[]
- piapro - Off vocal, lyrics
Unofficial[]