Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|songtitle = "'''Realidade Irreal'''"
 
|songtitle = "'''Realidade Irreal'''"
 
|color = brown; color: white
 
|color = brown; color: white
|original upload date = May.20.2018
+
|original upload date = {{Date|2018|May|20}}
 
|singer = [[GUMI]]
 
|singer = [[GUMI]]
 
|producer = [[GRPs Games]] (music, lyrics)<br />Miss Purple (illust)
 
|producer = [[GRPs Games]] (music, lyrics)<br />Miss Purple (illust)
|#views = 100+
+
|#views = 1,200+
 
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=Y0ZjwYE5lco YouTube Broadcast]
 
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=Y0ZjwYE5lco YouTube Broadcast]
 
|description = [https://en.wikipedia.org/wiki/Doki_Doki_Literature_Club! DDLC] fansong.}}
 
|description = [https://en.wikipedia.org/wiki/Doki_Doki_Literature_Club! DDLC] fansong.}}
Line 16: Line 16:
 
|-
 
|-
 
|Logo no primeiro dia
 
|Logo no primeiro dia
  +
|In the first day,
|
 
 
|-
 
|-
 
|Descobri que não podia ver como eu via
 
|Descobri que não podia ver como eu via
  +
|I discovered that you couldn't see like I saw.
|
 
 
|-
 
|-
 
|O mundo onde eu vivo na verdade é irreal
 
|O mundo onde eu vivo na verdade é irreal
  +
|The world I live is actually unreal.
|
 
 
|-
 
|-
 
|O que devo fazer, afinal?
 
|O que devo fazer, afinal?
  +
|What should I do, then?
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|A presidente do clube
 
|A presidente do clube
  +
|The club president.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Sou uma das mais importantes aqui
 
|Sou uma das mais importantes aqui
  +
|I am one of the most important here
|
 
 
|-
 
|-
 
|Nesse jogo
 
|Nesse jogo
  +
|in this game.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Mas mesmo que eu lute
 
|Mas mesmo que eu lute
  +
|But even if I fight,
|
 
 
|-
 
|-
 
|Acho que nunca poderei sair
 
|Acho que nunca poderei sair
  +
|I think I'll never be able to get out
|
 
 
|-
 
|-
 
|Desse sufoco
 
|Desse sufoco
  +
|of this suffocation.
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais vou repensar?
 
|Quanto mais vou repensar?
  +
|How much will I rethink?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quando vai me notar?
 
|Quando vai me notar?
  +
|When are you going to notice me?
|
 
 
|-
 
|-
|Quanto mais
+
|Quanto mais...
  +
|How many more...
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais vou repensar?
 
|Quanto mais vou repensar?
  +
|How much will I rethink?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quando vai me notar?
 
|Quando vai me notar?
  +
|When are you going to notice me?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais, comigo vai ficar
 
|Quanto mais, comigo vai ficar
  +
|How much, you will be with me.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais vou me esforçar?
 
|Quanto mais vou me esforçar?
  +
|How much effort I have do do?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quando esse jogo deixar
 
|Quando esse jogo deixar
  +
|When I leave this game,
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais, com você eu ficar
 
|Quanto mais, com você eu ficar
  +
|How much, you will be with me.
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Códigos em poemas
 
|Códigos em poemas
  +
|Codes in poems
|
 
 
|-
 
|-
 
|Assim eu descobri como mudar o final
 
|Assim eu descobri como mudar o final
  +
|That way I discovered how to change the ending.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Mexer numa coisa que podia ser fatal
 
|Mexer numa coisa que podia ser fatal
  +
|Change a thing that could be fatal.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Isso podia gerar um problema
 
|Isso podia gerar um problema
  +
|This could create a problem...
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais vou repensar?
 
|Quanto mais vou repensar?
  +
|How much will I rethink?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quando vai me notar?
 
|Quando vai me notar?
  +
|When are you going to notice me?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais, comigo vai ficar
 
|Quanto mais, comigo vai ficar
  +
|How much, you will be with me.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais vou me esforçar?
 
|Quanto mais vou me esforçar?
  +
|How much effort I have do do?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quando esse jogo deixar
 
|Quando esse jogo deixar
  +
|When I leave this game,
|
 
 
|-
 
|-
 
|Quanto mais, com você eu ficar
 
|Quanto mais, com você eu ficar
  +
|How much, you will be with me.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Pode me ouvir agora?!
 
|Pode me ouvir agora?!
  +
|Can you hear me now?!
|
 
 
|-
 
|-
 
|Você não vai mais embora
 
|Você não vai mais embora
  +
|You're not going away anymore.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Não se preocupe com a hora
 
|Não se preocupe com a hora
  +
|Don't wory about the hour.
|
 
 
|-
 
|-
 
|Não existe nada lá fora
 
|Não existe nada lá fora
  +
|Nothing exists out there.
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Agora tudo acabou
 
|Agora tudo acabou
  +
|Now everything is over
|
 
 
|-
 
|-
 
|No fim, você as matou
 
|No fim, você as matou
  +
|In the end, you killed them
|
 
 
|-
 
|-
 
|Nenhuma delas você amou
 
|Nenhuma delas você amou
  +
|You did not love any of them
|
 
 
|-
 
|-
 
|Agora vai ver quem eu sou
 
|Agora vai ver quem eu sou
  +
|Now you'll se who I am
|
 
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|Por favor, não faça esse olhar
 
|Por favor, não faça esse olhar
  +
|Please, don't make that look
|
 
 
|-
 
|-
 
|Comigo você vai ficar
 
|Comigo você vai ficar
  +
|You're going to be with me
|
 
 
|-
 
|-
 
|Se quiser, posso te mostrar
 
|Se quiser, posso te mostrar
  +
|If you want to, I can show you
|
 
 
|-
 
|-
 
|Mas não vá me deletar
 
|Mas não vá me deletar
  +
|But do not delete me.
|
 
 
|}
 
|}
  +
{{Translator|Gigi Lins}}
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Portuguese original songs]]
 
[[Category:Portuguese original songs]]
 
[[Category:GUMI original songs]]
 
[[Category:GUMI original songs]]
 
[[Category:GRPs Games songs list]]
 
[[Category:GRPs Games songs list]]
[[Category:Intervention Required]]
 
[[Category:Pages in need of English translation]]
 

Revision as of 03:10, 21 September 2020

Ddlcgrps
Song title
"Realidade Irreal"
Original Upload Date
May 20, 2018
Singer
GUMI
Producer(s)
GRPs Games (music, lyrics)
Miss Purple (illust)
Views
1,200+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics

Portuguese English
Logo no primeiro dia In the first day,
Descobri que não podia ver como eu via I discovered that you couldn't see like I saw.
O mundo onde eu vivo na verdade é irreal The world I live is actually unreal.
O que devo fazer, afinal? What should I do, then?

A presidente do clube The club president.
Sou uma das mais importantes aqui I am one of the most important here
Nesse jogo in this game.
Mas mesmo que eu lute But even if I fight,
Acho que nunca poderei sair I think I'll never be able to get out
Desse sufoco of this suffocation.

Quanto mais vou repensar? How much will I rethink?
Quando vai me notar? When are you going to notice me?
Quanto mais... How many more...

Quanto mais vou repensar? How much will I rethink?
Quando vai me notar? When are you going to notice me?
Quanto mais, comigo vai ficar How much, you will be with me.
Quanto mais vou me esforçar? How much effort I have do do?
Quando esse jogo deixar When I leave this game,
Quanto mais, com você eu ficar How much, you will be with me.

Códigos em poemas Codes in poems
Assim eu descobri como mudar o final That way I discovered how to change the ending.
Mexer numa coisa que podia ser fatal Change a thing that could be fatal.
Isso podia gerar um problema This could create a problem...

Quanto mais vou repensar? How much will I rethink?
Quando vai me notar? When are you going to notice me?
Quanto mais, comigo vai ficar How much, you will be with me.
Quanto mais vou me esforçar? How much effort I have do do?
Quando esse jogo deixar When I leave this game,
Quanto mais, com você eu ficar How much, you will be with me.
Pode me ouvir agora?! Can you hear me now?!
Você não vai mais embora You're not going away anymore.
Não se preocupe com a hora Don't wory about the hour.
Não existe nada lá fora Nothing exists out there.

Agora tudo acabou Now everything is over
No fim, você as matou In the end, you killed them
Nenhuma delas você amou You did not love any of them
Agora vai ver quem eu sou Now you'll se who I am

Por favor, não faça esse olhar Please, don't make that look
Comigo você vai ficar You're going to be with me
Se quiser, posso te mostrar If you want to, I can show you
Mas não vá me deletar But do not delete me.

English translation by Gigi Lins