![]() | |||
Song title | |||
"Re:Try" | |||
Original Upload Date | |||
February 10, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI Power | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
66,000+ (NN), 46,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Version[]
![]() |
MAYU's version |
Upload date: April 17, 2013 |
Featuring: MAYU |
Featured on the album "Minna Shiawase ni Na~re!".
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
真夜中 赤信号 停止のサイン点滅してるよ | mayonaka akashingou teishi no sain tenmetsu shiteru yo | In the dead of the night, a red light. A flashing sign ordering everything to come to a stop |
絶対無理だって? どうすればいいの?いいの?いいの? | zettai muri datte? dousureba ii no? ii no? ii no? | You say it's definitely impossible? What should I do? What should I do? |
初恋は叶わないって誰が決めたの? 止まってなんかいられない | hatsukoi wa kanawanaitte dare ga kimeta no? tomatte nanka irarenai | Saying that first love won't come true, just who exactly decided that? It won't be stopped |
絶対無理だって? 強引ならいいの?いいの?いいの? | zettai muri datte? Gouin nara ii no? ii no? ii no? | You say it's definitely impossible? You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
チェックのスカートを ひるがえしながらガンガン攻めるよ! | chekku no sukaato o hirugaeshi nagara gan gan semeru yo! | As this plaid skirt flutters, I'm going on an all-out offensive! |
0と1 赤と黒 yes or no, デジタルで見ちゃえば簡単ネ | zero to ichi aka to kuro yes or no, dejitaru de michaeba kantan ne | 0s and 1s, Red and black, Yes or No. If you look at it with a digital train of thought it's easy, right? |
ここがルネサンスのミラノなら |
koko ga runesansu no mirano nara hiiro no kooto nabikase miseru yo! | If this is Renaissance-era Milan, this scarlet coat will flutter and charm! |
こうすればいいの?いいの?いいの?強引ならいいの?いいの?いいの? | kou sureba ii no? ii no? ii no? gouin nara ii no? ii no? ii no? | It's fine if I do it like this? Right? You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
どうすればいいの?いいの?いいの? | dousureba ii no? ii no? ii no? | What should I do? What should I do? |
強引ならいいの?いいの?いいの? | gouin nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
こうすればいいの?いいの?いいの? | kou sureba ii no? ii no? ii no? | It's fine if I do it like this? Right? |
無理やりならいいの?いいの?いいの? | muriyari nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I get a bit forceful, do you? Do you? |
どうすればいいの?いいの?いいの? | dousureba ii no? ii no? ii no? | What should I do? What should I do? |
強引ならいいの?いいの?いいの? | gouin nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
こうすればいいの?いいの?いいの? | kou sureba ii no? ii no? ii no? | It's fine if I do it like this? Right? |
無理やりならいいの?いいの?いいの? | muriyari nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I get a bit forceful, do you? Do you? |
振り向いて 声聴かせて 叶わないだとか信じないし | furimuite koe kikasete kanawanai da toka shinjinaishi | Turn around, let me hear your voice. Since I refuse to believe it can't happen |
ねえ、もう一度だけ試させて欲しい 途中でやめるとか味気ないし | nee, mou ichido dake tamesasete hoshii tochuu de yameru toka ajikenaishi | Hey, I want you to let me try it one more time. Since quitting halfway through is just the worst |
mmm... 赤と黒だけ 0と1だけ デジタル思考で解決ネ | mmm... Aka to kuro dake zero to ichi dake dejitaru shikou de kaiketsu ne | mmm... Just red and black, just 0s and 1s. It can all be figured out with a little bit of digital thinking, right? |
ねえ、もう一度だけ試させて!たった二択だけどムズかしいね | nee, mou ichido dake tamesasete! tatta nitaku dakedo muzukashii ne | Hey, let me try it one more time! Even though there's only 2 choices, it's a bit difficult, isn't it? |
どうすればいいの?いいの?いいの? | dousureba ii no? ii no? ii no? | What should I do? What should I do? |
強引ならいいの?いいの?いいの? | gouin nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
こうすればいいの?いいの?いいの? | kou sureba ii no? ii no? ii no? | It's fine if I do it like this? Right? |
無理やりならいいの?いいの?いいの? | muriyari nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I get a bit forceful, do you? Do you? |
どうすればいいの?いいの?いいの? | dousureba ii no? ii no? ii no? | What should I do? What should I do? |
強引ならいいの?いいの?いいの? | gouin nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? |
こうすればいいの?いいの?いいの? | kou sureba ii no? ii no? ii no? | It's fine if I do it like this? Right? |
無理やりならいいの?いいの?いいの? | muriyari nara ii no? ii no? ii no? | You don't mind if I get a bit forceful, do you? Do you? |
チェックのスカートを ひるがえしながらガンガン攻めるよ! | chekku no sukaato o hirugaeshi nagara gan gan semeru yo! | As this plaid skirt flutters, I'm going on an all-out offensive! |
0と1 赤と黒 yes or no, デジタルで見ちゃえば簡単ネ | zero to ichi aka to kuro yes or no, dejitaru de michaeba kantan ne | 0s and 1s, Red and black, Yes or No. If you look at it with a digital train of thought it's easy, right? |
ここが革命後のパリなら 騎兵のコートなびかせ魅せるよ! | koko ga kakumeigo no parinara kihei no kooto nabikase miseru yo! | If this is Paris after the revolution, this regal cavalryman's jacket will flutter and charm! |
強引ならいいの?いいの?いいの?無理やりならいいの?いいの?・・・いいよ? | gouin narai no? ii no? ii no? muriyari nara ii no? ii no? ii yo? | You don't mind if I'm a bit overbearing, do you? Do you? You don't mind if I get a bit forceful, do you? Do you? |
English translation by descentsubs
Discography[]
MAYU's version of this song was featured on the following album:
External Links[]
- TKOMINE - Lyrics
Unofficial[]
- VocaDB - GUMI's version
- VocaDB - MAYU's version
- Vocaloid Wiki