Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Ray
Song title
"ray"
Original Upload Date
March 12, 2014
Singer
Motoo Fujiwara and Hatsune Miku
Producer(s)
Bump of Chicken:
Motoo Fujiwara (composition)
Hiroaki Masukawa (guitar)
Yoshifumi Naoi (bass)
Hideo Masu (drums)
kz (tuning)
Atsunori Toshi (PV direction)
Yumiko (choreography)
Views
16,000,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions

Leoneed ray
Leo/need x Hatsune Miku ver.
Upload date: October 12, 2021
Featuring: Hoshino Ichika and Hatsune Miku
NN / YT
Cover song by the unit Leo/need for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.


Lyrics

Singer Fujiwara Miku Both
Japanese Romaji English
お別れしたのはもっと owakare shita no wa motto Saying farewell was much more
前の事だったような mae no koto datta you na similar to the things before
悲しい光は封じ込めて kanashii hikari wa fuujikomete The sorrowful light confined
踵すり減らしたんだ kakato suriherashita nda and wore my shoes' heels away

君といた時は見えた kimi to ita toki wa mieta I saw the times when I'm with you
今は見えなくなった ima wa mienaku natta Now, I couldn't see it
透明な彗星をボンヤリと toumei na suisei o bon'yari to The transparent comet is vague,
でもそれだけ探している demo soredake sagashite iru but I'm finding that only

しょっちゅう唄を歌ったよ shocchu uta o utatta yo I always sang the song,
その時だけのメロディーを sono toki dake no merodii o the melody of that time only
寂しくなんかなかったよ sabishiku nanka nakatta yo We were anything but lonely
ちゃんと寂しくなれたから chanto sabishiku nareta kara because we were used to being lonely

いつまでどこまでなんて itsu made doko made nante How long, how far, what is it?
正常か異常かなんて seijou ka ijou ka nante "Normal" or "strange", what is it?
考える暇も無い程 kangaeru hima mo nai hodo Walking is too hard,
歩くのは大変だ aruku no wa taihen da so much that there's not even free time to think

楽しい方がずっといいよ tanoshii hou ga zutto ii yo Having fun is much better
ごまかして笑っていくよ gomakashite waratte iku yo We went tricking and laughing
大丈夫だ あの痛みは daijoubu da ano itami wa It's alright, even if we forgot that pain,
忘れたって消えやしない wasureta tte kieyashinai it will not disappear

理想で作った道を risou de tsukutta michi o Reality is repainting
現実が塗り替えていくよ genjitsu ga nurikaete iku yo the road made by my ideals
思い出はその軌跡の上で omoide wa sono kiseki no ue de My memory is changing into radiance above those tracks
輝きになって残っている kagayaki ni natte nokotte iru and being left

お別れしたのは何で owakare shita no wa nande I wonder, what for
何のためだったんだろうな nan no tame datta ndarou na and why did we say goodbye?
悲しい光が僕の影を kanashii hikari ga boku no kage o The sorrowful light is
前に長く伸ばしている mae ni nagaku nobashite iru extending my shadow long in front of me

時々熱が出るよ tokidoki netsu ga deru yo Sometimes, I catch a fever
時間がある時眠るよ jikan ga aru toki nemuru yo When I have time, I sleep
夢だと解るその中で yume da to wakaru sono naka de I know it's a dream, after I meet you in it,
君と会ってからまた行こう kimi to atte kara mata ikou let's walk again

晴天とはほど遠い seiten to wa hodo tooi Clear sky is so far away
終わらない暗闇にも owaranai kurayami ni mo If we remembered the star
星を思い浮かべたなら hoshi o omoi ukabeta nara and the endless darkness as well,
すぐ銀河の中だ sugu ginga no naka da we're immediately in the galaxy

あまり泣かなくなっても amari nakanaku natte mo Even if we're not really crying,
靴を新しくしても kutsu o atarashiku shite mo even if we renew our shoes,
大丈夫だ あの痛みは daijoubu da ano itami wa it's alright, even if we forgot that pain,
忘れたって消えやしない wasureta tte kieyashinai it will not disappear

伝えたかった事が tsutaetakatta koto ga Things I want to convey
きっとあったんだろうな kitto atta ndarou na surely existed, I think
恐らくありきたりなんだろうけど osoraku arikitari nan darou kedo It probably seems ordinary, but,
こんなにも konna ni mo it's like this

お別れした事は owakare shita koto wa Our farewell is
出会った事と繋がっている deatta koto to tsunagatte iru connecting with our encounters
あの透明な彗星は ano toumei na suisei wa That transparent comet is clear,
透明だから無くならない toumei dakara naku naranai so it won't disappear

◯×△どれかなんて maru batsu sankaku doreka nante Right, wrong, average, which one is it?
皆と比べてどうかなんて minna to kurabete douka nante Please, compared with everyone, what is it?
確かめる間も無い程 tashikameru ma mo nai hodo Living our lives is the best,
生きるのは最高だ ikiru no wa saikou da so much that there's no time to check

あまり泣かなくなっても amari naka naku natte mo Even if we're not really crying,
ごまかして笑っていくよ gomakashite waratte iku yo we went tricking and laughing
大丈夫だ あの痛みは daijoubu da ano itami wa It's alright, even if we forgot that pain,
忘れたって消えやしない wasureta tte kieyashinai it will not disappear

大丈夫だ この光の始まりには daijoubu da kono hikari no hajimari ni wa It's alright, at the beginning of this light
君がいる kimi ga iru You are there

English translation by Ikhwan-san EQ-01

Notable Derivatives

Ray hololive gen 0
Hololive 0th Generation's cover
Featuring: hololive 0th Generation (AZKi, Hoshimachi Suisei, Tokino Sora, Sakura Miko, and Roboco-san)
YT


External Links

Unofficial

Advertisement