Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Q&I"
Original Upload Date
May 28, 2023
Singer
HARU and ill.bell
Producer(s)
Xitoo (music, lyrics, illustration)
ill.bell (lyrics)
Sekai Seiha (video)
ive (mix, mastering)
Views
10,000+ (NN), 110,000+ (YT), 4,700+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji Official English
多分気付いてる tabun kizuiteru Maybe it is already obvious
この胸の高鳴りは kono mune no takanari wa My racing heartbeat reappeared
友達じゃないね tomodachi ja nai ne Can't call us friends, can I?
こんなの、気持ち悪いよな konna no, kimochi warui yo na I know, this is seriously weird

例えばそれは教室の窓眺めるフリして tatoeba sore wa kyoushitsu no mado nagameru furi shite In class, pretending to look out the window at the sky,
「何?」「外見てただけ」 口パクで会話 "nani?" "soto miteta dake" kuchipaku de kaiwa "What?" "Just staring out." A secret, silent conversation
でも空の色なんて覚えてなくてさ demo sora no iro nante oboete nakute sa But I couldn't remember the color of the sky at all

”正しい”かどうかより "tadashii" ka douka yori I don't care if it's "right"
ただ信じたいだけ tada shinjitai dake Just wanna believe in its existence
悲しい未来より 確かめ合う kanashii mirai yori tashikameau A Sad future ain't in sight Just wanna make sure,
「ねえ これで合ってる?」 "nee kore de atteru?" "Hey's this correct?"

「いや 間違ってるって」 "iya machigatteru tte" "No, it's wrong."
そこは3√2 soko wa 3√2 It's 3√2
最後だけ詰めが甘い お前らしいミスだな saigo dake tsume ga amai omaerashii misu da na It's just like you to be careless in the end
そんな風にバカ話 笑い合う途端 sonna fuu ni bakabanashi waraiau totan We’re best friend, we can joke like that
ふと曇るお前の顔 futo kumoru omae no kao Then I noticed your expression,
「…どうした?」 "doushita?" "What's wrong?"

お願い どうか気付かないで onegai douka kizukanaide Please, I hope you don't know
(こんなの間違いだから) (konna no machigai dakara) (This is a mistake)
そうやって笑わないで おかしくなるよ souyatte warawanaide okashiku naru yo Don't smile at me like that, it makes me crazy
(おれたちさ、親友なんだから) (oretachi sa, shin'yuu nan dakara) (You're my best friend, right?)
また”私”の上書きを mata "watashi" no uwagaki o Got "me" overthinking
今日もうまく親友できてた? kyou mo umaku shin'yuu dekiteta? Did I act like a "best friend" today?
どうかこのままが douka kono mama ga Please, I want this to go on forever
(ずうっとずっと続け) (zuutto zutto tsuzuke) (Forever and ever and ever)
ねえなにも特別じゃないよ、本当に、本当だよ nee nanimo tokubetsu ja nai yo, hontou ni, hontou da yo I don't have any special feelings for you, I swear
(おれは君が好きだ) (ore wa kimi ga suki da) (I like you)
私君が好きだよ watashi kimi ga suki da yo I like you, too
ああ どうか今 こっち見ないで aa douka ima kocchi minaide Oh, so please, just don't look at me right now

「ねえ、例えばさぁ。同じ人間だと思っていたのに、 "nee, tatoeba saa. onaji ningen da to omotte ita no ni, Hey, just for example, what if you thought I was human and I wasn't?
 形だけは同じヒトなのに。ああ、そうだなぁ、そう。 katachi dake wa onaji hito na no ni. aa, sou da naa, sou. Well, I mean, so... I'm a human being in form, but... Okay, well,
 例えば、おれが宇宙人だとかだったら、 tatoeba, ore ga uchuujin da toka dattara, what if I'm an alien or something...?
 あー、ごめん、なんでもない」 aa, gomen, nandemonai" Ah, nothing, just forget it.

言えるはずない ずっと不安で ieru hazu nai zutto fuan de Inexpressibly anxious
抑えたぶんだけ膨らんでく osaeta bun dake fukurandeku The more I suppress it, the more it swells
私を追い詰める背理法 watashi o oitsumeru hairihou Law of transgression
いつの間に もう itsunomani mou Drove me to a turning point
ここがターニングポイント koko ga taaningu pointo and nowhere else

おい大丈夫か?保健室行くか? oi daijoubu ka? hokenshitsu iku ka? You good? Let's go to the nurse's office together
ずっと溜め込んでる それは何なんだ? zutto tamekonderu sore wa nan nanda? Tell me what you've been holding back
言ってくれよ親友だろ itte kure yo shin'yuu daro cause I'm your best friend
「親友だからだよ」 "shin'yuu dakara da yo" "I can't, you're my best friend"
誰より側にいたいんだ dare yori soba ni itai nda I just wanna be by your side

心臓よ 言うこと聞けよ shinzou yo iu koto kike yo Heart, don't ignore my command
(鳴り止まない鼓動が告げる) (nariyamanai kodou ga tsugeru) (The unstoppable beat tells me that)
親友より先なんか、無いよ 今が幸せ shin'yuu yori saki nanka, nai yo ima ga shiawase There is nothing beyond being best friends I'm happiest now
(なあ ずっと一緒がいいよ) (naa zutto issho ga ii yo) (Hey, I wanna be with you all the time)
ねえもっと一緒がいいよ nee motto issho ga ii yo Yeah, I wanna be with you more
こんな気持ち早く殺さなきゃ konna kimochi hayaku korosanakya I have to kill these feelings as soon as possible
正しくありたいよ tadashiku aritai yo I wanna stay right
(優しさが苦しいのも) (yasashisa ga kurushii no mo) (Kindness can suffer)
楽しいが痛いのも 罰みたいだよ tanoshii ga itai no mo batsu mitai da yo Happiness can hurt, like a punishment
(おれは君が好きだ) (ore wa kimi ga suki da) (I wanna be with you)
私君が好きだよ watashi kimi ga suki da yo I wanna be with you, too
"普通"が全部憎らしいや "futsuu" ga zenbu nikurashii ya I hate everything "normal"

Ah
Let me ask you
Am I "Q"ueer?
Am I "Q"estioning?
どんなテストにもないセットリスト donna tesuto ni mo nai setto risuto A set list not found in any test

─いっそ手っ取り早く"別の人生"か? ─isso tettoribayaku "betsu no jinsei" ka? You just want "another life" quick?
その前に俺の目を見て話してくれ sono mae ni ore no me o mite hanashite kure Before you do that, look me in the eye and tell me

"おれ"ではない "ore" de wa nai Not "I" (Ore)
"私"のままで── "watashi" no mama de── But it's still "I" (Watashi) ――

─Sing it

なんで消せないんだ nande kesenai nda Why can't I delete it?
─もどかしさに もうどうかしちまいそう ─modokashisa ni mou douka shichimaisou Feeling like I'm going crazy with frustration

こんな醜いのに konna minikui no ni I'm such an ugly being
─心を閉ざした音がした ─kokoro o tozashita oto ga shita Heard the sound of our heart shut down

抱きしめてしまうよ dakishimete shimau yo Can't stop holding on to ――
─もし間違っていたって交わっていたい? ─moshi machigatte itatte majiwatte itai? Want to be together even if it's wrong?

正しくない恋を tadashikunai koi o ―― extraordinary love

お願い 私を見て onegai watashi o mite Oh, so please, just look at me right now
(間違いだってのは わかってるよ) (machigai datte no wa wakatteru yo) (I know, this is seriously wrong)
そうやって笑っていて おかしくさせて sou yatte waratte ite okashiku sasete Smile at me like that, make me crazier
(これが正解なんだ) (kore ga seikai nanda) (I think this is correct)
正気のふりをして shouki no furi o shite Pretending nothing is wrong
化けの皮が剥がれたその時 bakenokawa ga hagareta sono toki And when you uncover my true identity
『大好き』と『さよなら』を "daisuki" to "sayonara" o I will tell you wearing my best smile
最高の笑顔で伝えよう saikou no egao de tsutaeyou "I love you" "Goodbye" and
正しくないこの恋を tadashikunai kono koi o All about this extraordinary love

External Links

Unofficial

Advertisement