Potatoninatteiku neru.jpeg
Song title
"potatoになっていく"
Romaji: potato ni Natte iku
Official English: Becoming Potatoes
Original Upload Date
Mar.30.2020
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Neru (music, lyrics)
Sawai Shingo (art director)
Sudou Souta (illust)
Mes (English/Chinese translation)
Views
280,000+ (NN), 1,500,000+ (YT), 490,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Note: While the translation displayed below was approved by Neru, this translation does not meet the normal quality standards we have in place. This translation may be replaced in the future.

Singer Len Rin Both
Japanese Romaji Official English
もう救えない スクラブばかりのブルペンじゃ mou sukuenai sukurabu bakari no burupen ja It's over. The bullpen is full of scrubs
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな chachi na seishun mo o namida mo sore sura nai mon na The cheap memories of youth, the tears, everything's over
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない soutou ni waraenai komedi no wanshiin mo mamanaranai It's not even funny. It can't even make up one scene in a comedy
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ sameta chaudaa o tada mazeawashita sa mo sonna jinsei sa Like stirring a bowl of cold chowder, that's how my life is

掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか kakechigaeta botan no minari o itsu no itsu made minu furi shiyou ka Let's just keep pretending the dress isn't buttoned up wrong
そうかい 抗弁のしようもないな soukai kouben no shiyou mo nai na Oh right, it's meaningless to defense

たまたま火事場に逃げ込んで 善かれと油を放り込んで tamatama kajiba ni nigekonde yokare to abura o hourikonde Accidentally get away with a scene of fire, pour oil in with a good deed
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku My life and my plan are turning into potatoes
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって gutsugutsu ashita ga awa fuite shirome no mama ni yude agatte Bring tomorrow to a simmer with little bubbles, boil up the icy stares
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku Blueprint of the future and the way to success are turning into potatoes

このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして kono mama minna de hitari chirakashite dorodoro ni mirai o tokashite Just soak the mess in, melt the future and make it thick
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ sonna kurashi no mama de KUSHA KUSHA ni natte ikou ze Live such a life and let's all get crumpled

もう時間がない 我等に見下す権利などない mou jikan ga nai warera ni mikudasu kenri nado nai There's no time, no right to look down on us all
有象無象が発した ブーイングも 今なら勲章さ uzoumuzou ga hasshita buuingu mo imanara kunshou sa The rabble goes off. Booing becomes medals of honor now
相当に笑えない 誰だってそう言わざるを得ない soutou ni waraenai dare datte sou iwazaru o enai It's not even funny. Everybody would have to say that
バカの一つ覚えのように 空回って ただバターになっている baka no hitotsu oboe no you ni karamawatte tada bataa ni natte iru Like foolishly making a fruitless effort, becoming nothing but a chunk of butter

始めはこんなつもりじゃなかった 誰か信じてくれやしないか hajime wa konna tsumori ja nakatta dareka shinjite kureyashinai ka It wasn't intentional at first. Will somebody trust me?
一切、反証の余地はないが issai, hanshou no yochi wa nai ga There's no room for disproof at all

あたかも何も知らぬ顔で ここぞと薪を投げ込んで atakamo nani mo shiranu kao de koko zo to tamagi o nagekonde Thinking now is the right time, I throw in some firewood ignorantly, so to speak
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku My life and my plan are turning into potatoes
こんがり明日が煮え切って 姿見えぬほど燃え上がって kongari ashita ga niekitte sugata mienu hodo moeagatte Thoroughly cook the browned tomorrow, burn it down to not a thing left
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku Blueprint of the future and the way to success are turning into potatoes

このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして kono mama minna de hitari chirakashite dorodoro ni mirai o tokashite Just soak the mess in, melt the future and make it thick
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ sonna bouru no naka de usabarashi da toka shiyou ze Let's have our recreation and stuffs in such a bowl
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ sonna kurashi no mama de KUSHA KUSHA ni natte ikou ze Live such a life and let's all get crumpled

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.