Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Place!!!!!!!
Song title
"Place!!!!!!!!!!"
Original Upload Date
May 31, 2013
Singer
VY2 and Kagamine Len
Producer(s)
Natsu-P (music, lyrics)
HaruAki (illustration, movie)
haku (guitar, bass, drums, mix)
Views
45,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
願えば必ずきっと叶うと信じてた negaeba kanarazu kitto kanau to shinjiteta I always believed that I just had to wish and things would always, surely, come true.
大人になれば全部出来ると思ってた otona ni nareba zenbu dekiru to omotteta When I'd be grown up, I thought I'd be able to do it all.

ズレていく色彩 理想と現実 zurete iku shikisai risou to genjitsu Colors slip apart between reality
孤独に潰されて痛い kodoku ni tsubusarete itai Crushed by the solitude, it hurts.

You're everything You give me something
I just can't control the way
同じ空 同じ夢を 追いかけて onaji sora onaji yume o oikakete Under the same sky, pursuing the same dreams,
どこに居ても 何をしても 自分の「居場所」を探して doko ni ite mo nani o shite mo jibun no "ibasho" o sagashite Wherever I am, whatever I do, I'm finding my "place"
君の笑顔だけが 心を溶かす kimi no egao dake ga kokoro o tokasu And only your smile dissolves my heart.

神様が本当にこの世にいるのなら kamisama ga hontou ni kono yo ni iru no nara If this world really has a God,
世界中のみんなを幸せに出来るの? sekaijuu no minna o shiawase ni dekiru no? Can He make everyone here happy?

言葉を吐き出せば (ゆが)んで黒になる kotoba o hakidaseba yugande kuro ni naru If I cough up words, they warp and turn black.
“僕はここにいる” と叫んだ "boku wa koko ni iru" to sakenda "I'm here!" I screamed out.

You're everything You give me something
I just can't control the way
同じ星 同じ希望 追いかけて onaji hoshi onaji kibou oikakete Under the same stars, pursuing the same hopes.
見えない誰かと比べて 自分を追いつめている mienai dareka to kurabete jibun o oitsumete iru Comparing myself to some invisible person, I'm driving myself into a corner.
滲んだ気持ちは 水溜まりになる nijinda kimochi wa mizutamari ni naru My emotions blur and connect into a puddle.

You're everything

You're everything You give me something
I just can't control the way
同じ空 同じ夢を 追いかけて onaji sora onaji yume o oikakete Under the same sky, pursuing the same dreams,

You're everything You give me something
I just can't control the way
同じ星 同じ希望 追いかけて onaji hoshi onaji kibou oikakete Under the same stars, pursuing the same hopes,
どこに居ても 何をしても 自分の「居場所」を探して doko ni ite mo nani o shite mo jibun no "ibasho" o sagashite Wherever I am, whatever I do, I'm finding my "place"
君の笑顔だけが 心を救うよ kimi no egao dake ga kokoro o sukuu yo And only your smile will rescue my heart.

English translation by zcatcracker

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement