! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Physics" | |||
Original Upload Date | |||
July 16, 2018 (album release) Mar.27.2019 (PV) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
11,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
何もない処からこの世界が生まれたという | nani mo nai tokoro kara kono sekai ga umareta to iu | It is said that this world arose from nothingness |
宇宙の端から端まででたったひとつ | uchuu no haji kara haji made de tatta hitotsu | Just one within one end to the other end of a universe |
此処にいる僕は何者なのか 僕は何処から来たのだろうか | koko ni iru boku wa nanimono nano ka boku wa doko kara kita no darou ka | Who am I here? Where did I come from? |
答えのない問を前に | kotae no nai toi o mae ni | I think of the answerless question, |
心臓の強く打つ音が鳴り響いて | shinzou no tsuyoku utsu oto ga narihibiite | And my heart beats sound loudly |
大きく息を吸い込んではまた吐きだして | ookiku iki o suikonde wa mata hakidashite | Then I deeply breathe in and breathe out, |
自分が自分で在ることを 僕がまだ生きていることを | jibun ga jibun de aru koto o boku ga mada ikite iru koto o | As if it makes sure I’m still me |
確かめるように | tashikameru you ni | And I’m still living on |
この景色が美しいとか 誰かのことが愛しいとか | kono keshiki ga utsukushii toka dareka no koto ga itoshii toka | Feeling that this landscape is beautiful and loving someone |
知りたいんだ | shiritain da | I want to know |
そんな風に思う僕が 何で出来ているのか | sonna fuu ni omou boku ga nani de dekite iru no ka | What am I made of |
消えてしまう前に | kiete shimau mae ni | Before I fade away |
怖くて仕方ないよ この命はどこへゆくのだろう | kowakute shikatanai yo kono inochi wa doko e yuku no darou | I’m so scared, where this life will go? |
こんな無意味な感情に溺れたまま | konna muimi na kanjou ni oboreta mama | We’re drowning in such a senseless feeling |
僕ら 時を重ねてゆく | bokura toki o kasanete yuku | And the time goes on |
無数の粒子がバラバラに解けてゆくように | musuu no ryuushi ga barabara ni hodokete yuku you ni | As if countless particles are falling in pieces, |
螺旋の地図が描いた世界は色褪せて | rasen no chizu ga egaita sekai wa iroasete | A world described in maps of spirals has lost its luster |
いつか此処にいたことでさえも | itsuka koko ni ita koto de sae mo | I wonder if that kind of day will come sometime; |
わからなくなる日が来るのだろうか | wakaranaku naru hi ga kuru no darou ka | A day I forget even that I was here |
この意識が続くことに 何かの意味があるというなら | kono ishiki ga tsuzuku koto ni nanika no imi ga aru to iu nara | If it has some sort of meaning that this consciousness lasts, |
知りたいんだ | shiritain da | I want to know it |
そんな風に思いながら 何かできるはずさ | sonna fuu ni omoi nagara nanika dekiru hazu sa | While thinking like that, I can do something |
消えてしまう前に | kiete shimau mae ni | Before I fade away |
怖くて仕方ないよ この命はどこへゆくのだろう | kowakute shikatanai yo kono inochi wa doko e yuku no darou | I’m so scared, where this life will go? |
それが無意味な感情でないとすれば | sore ga muimi na kanjou de nai to sureba | If it’s not a meaningless feeling, |
ここで踠く理由になるかな | koko de mogaku riyuu ni naru kana | I wonder if it could be a reason for my struggling here |
何処まで征けるだろうか こんな迷路みたいな道を歩いて | doko made yukeru darou ka konna meiro mitai na michi o aruite | How far could I go by wandering in such a road like a maze? |
永遠を望んでいるわけじゃないよ 君が傍にいると知りたいのさ | eien o nozonde iru wake janai yo kimi ga soba ni iru to shiritai no sa | I do by no means eternity, and I just want to know you are beside me |
怖くて仕方ないよ 君と離れてしまうことが ただ | kowakute shikatanai yo kimi to hanarete shimau koto ga tada | I’m just scared of leaving you |
ほんの些細なことのはずなのになこの世界にとっては | honno sasai na koto no hazu nano ni na kono sekai ni totte wa | It should be a trivial thing for this world |
怖くて仕方ないよ この命はどこへゆくのだろう | kowakute shikatanai yo kono inochi wa doko e yuku no darou | I’m so scared, where this life will go? |
それが無意味な感情でないとすれば | sore ga muimi na kanjou de nai to sureba | If it’s not a meaningless feeling, |
ここで踠く理由になるかな | koko de mogaku riyuu ni naru kana | I wonder if it could be a reason for my struggling here |
Discography[]
This song was featured on the following albums: