Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"phone"
Original Upload Date
September 1, 2012
Singer
Sekka Yufu
Producer(s)
nakano4 (music, lyrics)
toai (illustration, video)
Views
64,000+ (NN), 900+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ゆらり蜃気楼浸かって yurari shinkirou tsukatte A swaying mirage was submerged
3分してゆだった sanpun shite yudatta And boiled for 3 minutes
ガラスの回路繋がっていく garasu no kairo tsunagatte iku A glass circuit is connecting
うだうだ uda uda Yadda, yadda
ふわり蒸気あやかって fuwari jouki ayakatte The airy steam shared the same fate,
星座つないで見透かした seiza tsunaide misukashita The constellations connected, and I saw through them
電波感度氷点下 denpa kando hyoutenka Radio reception below freezing
まぶたおもいな mabuta omoi na My eyelids are so heavy

明日はどんな歌うたおうかな ashita wa donna uta utaou kana I wonder what kind of song I'll sing tomorrow
雲のうえ星空飛んでく kumo no ue hoshizora tondeku I'm flying over the clouds through the starry sky
ただ積もる来歴の音 tada tsumoru raireki no oto The sound of a career just accumulating
鳴らないまま過ぎ去って夜空 naranai mama sugisatte yozora Pass away while it won't sound, the night sky

春の歌と haru no uta to Songs of spring
夏の緑が natsu no midori ga And the green of summer
色あせては黒にまみれて iroasete wa kuro ni mamirete Discolor, smeared with some blackness
秋の朝と aki no asa to Autumn mornings
冬の香が fuyu no ka ga And winter fragrances
頭のなか咲き乱れてるの atama no naka saki midareteru no Are blooming profusely within my head

くらり、脳波もう詰まって kurari, nouha mou tsumatte Even if my dizzy brain waves are already blocked
微熱さえあってもゆだんない binetsu sae atte mo yudannai And I even have a slight fever, I won't boil
ガラスの音色滴っていく garasu no neiro shitatatte iku A glass timbre is trickling

浮かんだ思い出見つかって ukanda omoide mitsukatte The memories that had come to mind were found,
あの日そう確か3つ貸した ano hi sou tashika mittsu kashita And that day, yeah, I definitely lent out 3 of them
電波感度月面下 denpa kando getsumenka Radio reception under the moon's surface
いま ima Now

明日はどんな夢見ようかな ashita wa donna yume miyou kana I wonder what kind of dream I'll have tomorrow
雪の音摘んで電波、飛ばそ yuki no oto tsunde denpa, tobaso Pick up the sound of snow and radio waves, fly them
過ぎ去って夜空 sugisatte yozora Pass away, the night sky

春の歌と haru no uta to Songs of spring
夏の緑が natsu no midori ga And the green of summer
色あせては黒にまみれて iroasete wa kuro ni mamirete Discolor, smeared with some blackness
秋の朝と aki no asa to Autumn mornings
冬の香が fuyu no ka ga And winter fragrances
頭のなか咲き乱れてるの atama no naka saki midareteru no Are blooming profusely within my head

English translation by BerrySubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement