Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Philosophia"
Original Upload Date
March 18, 2022
Singer
KAFU and Tohoku Kiritan
Producer(s)
Fty (music)
mawari (composition, mix)
iri yule (lyrics)
arusechika (illustration)
302 (video)
Views
8,100+ (NN), 13,000+ (YT), 7,200+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
ひとりの通学路 向かい風が吹く hitori no tsuugakuro mukaikaze ga fuku On the school road I walk alone, the head wind is blowing
ひとりの曲がり角 朝日に踏み出す hitori no magarikado asahi ni fumidasu On the street corner I walk alone, I step toward the morning sun
燻る不安が 春の空気に乗って kusuburu fuan ga haru no kuuki ni notte The smoldering anxiety rides on the spring air
花冷えのように 頬をかすめてゆく hanabie no you ni hoho o kasumete yuku And grazes my cheek like a spring chill

違う景色に目を塞いだ chigau keshiki ni me o fusaida I closed my eyes to different sights
逃れるように 避けるように 閉ざされていく nogareru you ni sakeru you ni tozasarete iku So I can get away, so I can avoid it, I lock myself away

油断すれば 心根 見透かされてしまう yudan sureba kokorone misukasarete shimau If I let my guard down, my true self will be seen through
自分を偽れば 認められるの? jibun o itsuwareba mitomerareru no? If I lie to myself, will you accept me?
希望的な観測 不確かさに覆われた Pessimism kibouteki na kansoku futashikasa ni oowareta Pessimism Between wishful thinking to uncertain pessimism
今日も 想い巡らせる Philosophia kyou mo omoi meguraseru Philosophia I contemplate today too, "Philosophia"

春風が 窓際の 本をめくっている harukaze ga madogiwa no hon o mekutte iru The spring wind flips a book by the window
ここは 時を忘れられる 唯一の場所 koko wa toki o wasurerareru yuiitsu no basho This is the only place I can forget the time
君はいま 芽吹くように 可憐に佇む kimi wa ima mebuku you ni karen ni tatazumu Now she stands prettily like a sprout
退屈に綴られた日々が 色を帯びてゆく taikutsu ni tsuzurareta hibi ga iro o obite yuku My monotonous diary is gaining color

「そういえばね...」 "sou ieba ne..." "By the way..."
些細な言葉が 滲むインクのように sasai na kotoba ga nijimu inku no you ni The trivial words, like ink blots,
淀む色調で 思惟を染め上げてゆく yodomu shikichou de shii o someagete yuku Stain my thinking with muddy colors

君は僕から目を逸らした kimi wa boku kara me o sorashita You looked away from me
壊れるように 投げるように 影を落とす kowareru you ni nageru you ni kage o otosu As if crumbling, as if thrown, I cast the shadow

期待すれば 綻び 気付かされてしまう kitai sureba hokorobi kizukasarete shimau If I hope, I end up aware of the seams coming apart
この問いも 独りなら 無意味でしょう? kono toi mo hitori nara muimi deshou? Even this question... If I'm lonely, is probably worthless
懐疑的な約束 理想を取り違えた Humanism kaigiteki na yakusoku risou o torichigaeta Humanism A skeptical promise and misunderstood ideal of Humanism
いつも 意識の中に潜む eneeemy itsumo ishiki no naka ni hisomu eneeemy It is always lurking in consciousness, "eneeemy"

油断すれば 心根 見透かされてしまう yudan sureba kokorone misukasarete shimau If I let my guard down, my true self will be seen through
自分を偽れば 認められるの? jibun o itsuwareba mitomerareru no? If I lie to myself, will you accept me?
希望的な観測 不確かさに覆われた Pessimism kibouteki na kansoku futashikasa ni oowareta Pessimism Between wishful thinking to uncertain pessimism
今日も 想い巡らせる Philosophia kyou mo omoi meguraseru Philosophia I contemplate today too, "Philosophia"

ひとりの通学路 追い風がそよぐ hitori no tsuugakuro oikaze ga soyogu On the school road I walk alone, the tailwind is rustling

Discography

This song was featured in the following album:

External Links

Official

Unofficial

Advertisement