Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains explicit elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain explicit elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Pet me
Song title
"pet❤me!"
Original Upload Date
February 22, 2013
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Candy-P (music, lyrics)
RiderP (guitar)
Maccha (mastering)
Nekoame (illustration)
Dars (video)
Views
74,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
首輪をつけた日から kubiwa o tsuketa hi kara From the day I put on this collar,
きみはあたしのものだし kimi wa atashi no mono dashi You belonged to me
ぺろり 舐めたときから perori nameta toki kara From the moment I licked you,
きみはあたしのもの kimi wa atashi no mono you belonged to me

愛しいな ほてった指が itoshii na hotetta yubi ga Lovely, your flushed fingers
頬をくすぐって hoo o kusugutte Tickle my cheek
唇をかすめて kuchibiru o kasumete Brush along my lips
ちょっとだけえっちになる chotto dake ecchi ni naru It's becoming just a little bit lewd
あなたの熱がイイの anata no netsu ga ii no Your hot skin feels good

きみを見ているの kimi o mite iru no I'm watching you
きみに恋してるの kimi ni koishiteru no I'm falling in love with you
どーしようもない dooshiyou mo nai I can't help it
このキモチ kono kimochi this feeling

キスしたいけど kisu shitai kedo I wanna kiss you, but
全部言いたいけど zenbu iitai kedo I wanna say it all, but
幸せはあとまわし shiawase wa atomawashi I'm leaving happiness for later

なんちゃって! nanchatte! Just kidding!

ほんとはあたしのこと honto wa atashi no koto I know that you really
遊んでるんだってくらい asonderu ndatte kurai Think of me as nothing more than a game,
わかってはいるけれど wakatte wa iru keredo I understand it, but
ハマっちゃってもうダメ hamacchatte mou dame I'm obsessed with you, I can't take it anymore

言わないで トキメキのまま iwanaide tokimeki no mama Don't say it. My heart is pounding
誰にでもしちゃうなんて dare ni demo shichau nante Everybody's done it, y'know,
そんなのはうそでしょ? sonna no wa uso desho? Something like that, that's a lie, isn't it?
もっともっと触って motto motto sawatte Touch me, more and more
不安忘れるくらい fuan wasureru kurai Until I forget my insecurity

きみを見ているの kimi o mite iru no I'm watching you
きみに恋してるの kimi ni koishiteru no I'm falling in love with you
どーしようもない dooshiyou mo nai I can't help it
このキモチ kono kimochi This feeling

キスしたいけど kisu shitai kedo I wanna kiss you, but
全部言いたいけど zenbu iitai kedo I wanna say it all, but
幸せはあとまわし shiawase wa atomawashi I'm leaving happiness for later

なんちゃって! nanchatte! Just kidding!

pet me! pet me!
pet me! pet me!
pet me! pet me!

pet me! pet me!
pet me! pet me!
pet me! pet me!

変わらないふたりでいたら kawaranai futari de itara As long as nothing changes between the two of us,
それはそれでいっか。 sore wa sore de ikka. If that were the case, would it be fine?
でも、やっぱつまんない! demo, yappa tsumannai! But, it's awfully boring!
耐えきれなくなって taekirenaku natte I can't bear it much longer
背伸びをしたの I love you! senobi o shita no I love you! Pushing my limits, I love you!

I can chu♥

きみを見ているの kimi o mite iru no I'm watching you
きみに恋してるの kimi ni koishiteru no I'm falling in love with you
どーしようもない dooshiyou mo nai I can't help it
このキモチ kono kimochi This feeling

キスで伝えたら kisu de tsutaetara When I expressed my feelings with a kiss
君は微笑んだ kimi wa hohoenda you smiled
幸せはすぐとなり shiawase wa sugu tonari I'll be able to find happiness soon...

なんちゃって! nanchatte! Just kidding!

English translation by chocoyouchuu, edited by CoolMikeHatsune22

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement