![]() | |||
Song title | |||
"Pelagic fish" | |||
Original Upload Date | |||
January 10, 2012 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
思い出したのは あの記憶 | omoidashita no wa ano kioku | What I remembered was that memory, |
この目に映した 空 | kono me ni utsushita sora | Of the sky reflected in my eyes. |
恋焦がれたのは あの記憶 | koikogareta no wa ano kioku | What I yearned for was that memory, |
手の届きそうな 空 | te no todoki souna sora | The sky, seems like my hand could reach it. |
ゆれる世界 無重力 | yureru sekai mujuuryoku | This swaying world, with zero gravity, |
身を委ね 泳いで | mi o yudane oyoi de | I entrust myself to it and swim. |
こんなに願っていても | konna ni negatte ite mo | Even though I have been wishing for it, |
飛ぶことは できない | tobu koto wa dekinai | To be able to fly like that, I can't do it. |
見上げた空 揺らいで | miageta sora yurai de | The sky I was staring up at, |
輝いて …眺めて | kagayaite …nagamete | It was swaying and shining, |
沈む 深海へと | shizumu shinkai eto | And as I stare, I sink into the deep sea. |
叶わない 願いなら | kanawanai negai nara | If my wish can not come true, |
このままでいたくて | kono mama de itakute | Then just leave me in pain like this, |
「誰も触らないで」 | "dare mo sawaranai de" | "I don't want anyone to touch me." |
通り過ぎて行く 銀色の群れ | toorisugite iku giniro no mure | A swarm of sliver passes by |
夜景の様な 幻想の中で | yakei no youna gensou no naka de | In the midst of this night sky fantasy, |
「羽があれば飛べたのかな」 | "hane ga areba tobeta no kana" | "If I had wings, would I be able to fly?" |
どれも同じで ほら | dore mo onaji de hora | They're all the same, look, |
溶けて 消えてく | tokete kieteku | They're melting and fading away. |
見上げた空 揺らいで | miageta sora yurai de | The sky I was staring up at, |
輝いて …眺めて | kagayaite …nagamete | It was swaying and shining, |
沈む 深海へと | shizumu shinkai eto | And as I stare, I sink into the deep sea. |
眩しくて 目を閉じて | mabushikute me o tojite | It was so dazzling that I close my eyes, |
それでも… Ah …見たくて | soredemo… Ah …mitakute | But still... Ah... I wanted to see it, |
今 息を潜めた | ima iki o hisometa | So now, I hid my breath. |
English translation by Thai1210
External Links[]
- piapro - Instrumental