Song title | |||
"Pavlovian Love" | |||
Original Upload Date | |||
December 27, 2022 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
DATEKEN (music, lyrics) Binchou Maguro (illustration) | |||
Views | |||
12,000+ (NN), 16,000+ (YT), 300+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Made for Rin's 15th anniversary. |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
眠る君にそっと 電極を突き立てて | nemuru kimi ni sotto denkyoku o tsukitatete | Sneaking electrodes into you when you sleep |
恋心弄る ただ無垢な |
koigokoro masaguru tada muku na ridakushonizumu | and tampering with your love emotions is just innocent reductionism. |
すれ違い様に奪われた | surechigaizama ni ubawareta | Where are my feelings that were robbed |
私の気持ちは何処にある | watashi no kimochi wa doko ni aru | when we passed by each other? |
細い針先で通じ合う | hosoi harisaki de tsuujiau | We communicate them via a thin needle |
シナプス間隙飛び越えて | shinapusukangeki tobikoete | as they jump across the synaptic cleft. |
侘びな 寂びな | wabi na sabi na | Will we sweetly and simply |
fall in love かな | fall in love kana | fall in love? |
これが恋か はたまた |
kore ga koi ka hatamata yume ka | Is this love or is it a dream come true? |
侘びな 寂びな | wabi na sabi na | Will we sweetly and simply |
fall in love かな | fall in love kana | fall in love? |
そこに君の | soko ni kimi no | Is that where |
スキはあるかな | suki wa aru kana | your sensitivities lie?[1] |
横たえた身体が スパイクを紡ぎだす | yokotaeta karada ga supaiku o tsumugidasu | Your body lying down forms a spike. |
モニタに映り込む ただ |
monita ni utsurikomu tada pyua na materiarizumu | In the monitor it shows a pure materialism. |
強固な理性に守られた | kyouko na risei ni mamorareta | Guarded by a firm sense of reason, |
裸の気持ちは何処にある | hadaka no kimochi wa doko ni aru | where are your naked feelings? |
細い針先で探り出す | hosoi harisaki de saguridasu | With the narrow tip of the needle I probe you, |
その |
sono dendoraito no ami o nuke | slipping through the net of dendrites. |
惚れた 腫れた | horeta hareta | Charmed, inflamed, |
fall in love かな | fall in love kana | did you fall in love? |
無条件刺激 乱れ打ち | mujouken shigeki midareuchi | An unconditioned stimulus, random pounding. |
あわや よもや | awaya yomoya | Nearly, maybe, |
fall in love かな | fall in love kana | did you fall in love? |
そこに君の | soko ni kimi no | Are your intentions |
意思はあるかな | ishi wa aru kana | there or not? |
侘びな 寂びな | wabi na sabi na | Will we sweetly and simply |
fall in love かな | fall in love kana | fall in love? |
これが恋か はたまた |
kore ga koi ka hatamata yume ka | Is this love or is it a dream come true? |
侘びな 寂びな | wabi na sabi na | Will we sweetly and simply |
fall in love かな | fall in love kana | fall in love? |
そこに君の | soko ni kimi no | Is that where |
スキはあるかな | suki wa aru kana | your sensitivities lie? |
眠る君にそっと 電極を突き立てて | nemuru kimi ni sotto denkyoku o tsukitatete | Sneaking electrodes into you when you sleep |
恋心弄る ただ無垢な |
koigokoro masaguru tada muku na ridakushonizumu | and tampering with your love emotions is just innocent reductionism. |
English translation by ElectricRaichu
Notes
- ↑ suki is likely a play on words with possible meanings "liking/loving", "a weak spot", "a gap" (synapse in this case), and "taste for elegance".
External Links
Unofficial
- Len's Lyrics - Translation
- VocaDB