Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Paranoid Doll"
Original Upload Date
July 21, 2009
Singer
Camui Gackpo
Producer(s)
natsuP (music, lyrics)
haku (guitar, bass, drums, mixing)
HaruAki (illust, video)
Kokutoupokky-P (tuning)
Views
1,000,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
捕われた行き場のない心 torawareta yukiba no nai kokoro Captured, with nowhere to escape,
動けなくなる ugokenaku naru My heart has become immobile.
自分の感情(キモチ)さえ見えない jibun no kimochi sae mienai Unable to see even my own emotions,
目を背けてる me o somuketeru I turn my eyes away.
手のひらに包まれている蝶のように tenohira ni tsutsumarete iru chou no you ni The wings held in my palm are like butterflies,
飛びたくても飛べない翅が tobitakutemo tobenai hane ga wanting to fly but are unable to do so.

「都合のいいように生きればいいよ」 "tsugou no ii you ni ikireba ii yo" "You should just live your life to your convenience."
「苦しいなんて言わせないから」 "kurushii nante iwasenai kara" "I will never make you have to say you're suffering."

耳元で聞こえる誘惑 mimimoto de kikoeru yuuwaku I hear these kinds of temptations at the base of my ears.

自由を求めては 辿り着けず jiyuu o motomete wa tadori tsukezu I constantly seek freedom, but am unable to find it,
居場所のない現実に ibasho no nai genjitsu ni in this cruel reality with no place for me to be,
思い通りにならない地図を眺めている omoidoori ni naranai chizu o nagamete iru as I gaze at this unpleasant map.
身体が切り裂かれ karada ga kirisakare My body has been cut up,
痛みに消えていく itami ni kiete yuku And fades away in pain.
記憶も願いも kioku mo negai mo Both my memories and wishes
切なく色づき setsunaku irozuki Are painfully changing their colors.
左手に忘れられぬ傷 hidarite ni wasurerarenu kizu In my left hand is an unforgettable wound.
ボクハ パラノイア boku wa paranoia I am Paranoia.

繋がれた手足 tsunagareta teashi My limbs are tied up.
隠された瞳の中に kakusareta hitomi no naka ni In my hidden pupils
思い出す omoi dasu I'm slowly recalling a face;
あの面影は幻なのか ano omokage wa maboroshi na no ka Is it a mere illusion?

「全部捨ててしまえば楽になれるよ」 "zenbu sutete shimaeba raku ni nareru yo" "It'll be so much easier if you just abandon everything."
「痛みが快感に変わっていくよ」 "itami ga kaikan ni kawatte yuku yo" "Your pain will become pleasure."

手渡される te watasareru I was handed
禁断の赤い実 kindan no akai mi A forbidden red fruit.

自分らしさなんて わからなくて jibunrashisa nante wakaranakute Not understanding the meaning of "being myself",
過去に縛られ 繰り返す kako ni shibarare kurikaesu I become bound to my past again and again.
時の過ちに気付かずに toki no ayamachi ni kizukazu ni Not realizing time's error, I utter
"あの実をください" "ano mi o kudasai" "Give me that fruit."
手に入れたいものを te ni iretai mono o Unable to obtain
掴めなくて tsukamenakute What I want to obtain,
消えない傷を増やすだけ kienai kizu o fuyasu dake I'm only receiving more persisting wounds.
気付いてしまった kizuite shimatta When I realize all this,
見知らぬ世界に残された mishiranu sekai ni nokosareta I'm already left alone in this unfamiliar world.
ボクハ パラノイア boku wa paranoia I am Paranoia.

うなだれる首 unadareru kubi My head hanging down,
聞こえない耳 kikoenai mimi my ears unable to hear anything,
叫べない喉 sakebenai nodo my throat unable to scream,
動けない足 ugokenai ashi my feet unable to move...
これが現実か夢かわからない kore ga genjitsu ka yume ka wakaranai I don't know if it's a dream or reality,
でも君は確かに僕を見ていた demo kimi wa tashika ni boku wo miteita but I'm positive that you were looking at me.

暗い闇の中で もがきながら kurai yami no naka de mogaki nagara While struggling within the murky darkness,
何度も自分を見つけてる nandomo jibun o mitsuketeru I have discovered myself many times,
右手に残る赤い色 migite ni nokoru akai iro As the red butterflies remaining
バラバラの蝶々 barabara no chouchou In my right hand scatter around.
このまま眠らずに kono mama nemurazu ni If I don't sleep,
歩き続ければ aruki tsuzukereba And instead keep on walking,
いつかは辿り着ける? itsuka wa tadori tsukeru? when will I be able to reach that place?
行く手に 君の足跡が見える yuku te ni kimi no ashi ato ga mieru I see your footprints on my pathway,
もう戻れない mou modorenai So I can longer turn back.
ボクハパラノイア boku wa paranoia I am Paranoia.

English translation by animeyay

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement