Piano girl.jpg
Song title
"PIANO*GIRL"
Original Upload Date
Jan.30.2010
TV Size : Nov.14.2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
OSTER Project (music, lyrics)
Y Ojisan (illust)
Views
500,000+ (NN), 8,200+ (PP)
TV Size: 130,168
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)
TV Size : Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
Ah, listen to my music
指先から流れるように Yubisaki kara nagareru you ni As if it's pouring from my fingertips
溢れ出したメロディーに心踊らせて Afuredashita merodii ni kokoro odorasete The overflowing melody makes my heart dance

party time
テンションコードだってドレスコードなら Tenshon koodo datte doresu koodo nara It'll be the tension, if it's the dress chord too
アドリブ効かせても悪くないかしら Adoribu kikasete mo warukunai kashira If the ad-lib works, wouldn't it be okay?

88のクレパスが描き出したモノは何 Hachijuuhachi no kurepasu ga egakidashita mono wa nani What is it that these 88 pastel crayons draw?
色とりどりの蝶々みたいにね舞い上がってゆく Iro toridori no chouchou mitai ni ne maiagatte yuku Filled with bright colors like a butterfly, it flutters in the sky

今夜のレッスンは得意のスケールもね Kon'ya no ressun wa tokui no sukeeru mo ne Tonight's lesson is my most skillful scale
躓き気味だからちょっぴりブルーノート Tsumazuki kimi dakara choppiri buruu nooto But I stumble a bit, so I end up on a blue note
練習ちゃんとしてきたの?って Renshuu chanto shite kita no? Tte "Have you been properly practicing?"
怒られちゃって Okorarechatte You scold me
ブロークン my heart Burookun my heart Broken my heart
少し挫けそう Sukoshi kujikesou I feel a little down

インベンションもツェルニーも好き嫌いなんてしない Inbenshon mo tserunii mo suki kirai nante shinai Invention or Czerny, I'm not picky about what I play
大事な事を諦めなければ美しくなる Daiji na koto o akiramenakereba utsukushiku naru If I don't give up on what's important, I'll play beautifully
私だけのオーケストラ Watashi dake no ookesutora The orchestra that's all my own
お付き合いお願いします Otsukiai onegaishimasu Please follow along
魔法の小箱に夢を乗せて Mahou no kobako ni yume o nosete I entrust my dreams to this magic little box
タクトを振りかざすの Takuto wo furikazasu no And wave my baton

88のクレパスに Hachijuuhachi no kurepasu ni If I fill these 88 pastel crayons
無限の愛を込めれば Mugen no ai o komereba With infinite love
描き出せないものなんてないの Egakidasenai mono nante nai no There'd be nothing I can't draw
信じているから Shinjite iru kara Because I believe

88のクレパスで今宵は何を描こう Hachijuuhachi no kurepasu de koyoi wa nani o egakou With these 88 pastel crayons, what shall we draw tonight?
カラフルに連鎖するハーモニーに身を任せたら Karafuru ni rensa suru haamonii ni mi o makasetara If we just let our bodies follow the colorfully flowing harmony
半音階 グラデーション Han'onkai guradeeshon Over the chromatic scale
三連符は遊び心よ Sanrenpu wa asobigokoro yo My heart plays in triplets
魔法の小箱に夢を乗せる Mahou no kobako ni yume o noseru I entrust my dreams to this magic little box

私はpiano girl!! Watashi wa piano girl!! I'm a piano girl!!

English translation by lygerzero0zero

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.