FANDOM


One Step Ahead
Song title
"One Step Ahead"
Original Upload Date
Jan.7.2014
Singer
IA
Producer(s)
KEI (music, lyrics)
Views
160,000+ (NN), 49,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
「こんなはずじゃない」って抱え込んだ違和感は "Konna hazu ja nai" tte kakaekonda iwakan wa Feeling ill at ease, thinking "I didn't expect it to be like this"
ずっと昔に忘れたつもりだった Zutto mukashi ni wasureta tsumori datta though having intended to forget them long ago
自分で描いた理想を満たすのは Jibun de egaita risou wo mitasu no wa those who can bring those ideals to fruition,
他の誰でもない自分だってこと Hoka no dare de mo nai jibun datte koto is no one other than yourself

嫌われるのが怖くても Kirawareru no ga kowakute mo though the thought of being hated is frightening,
好きなもの失くすよりはマシさ Suki na mono nakusu yori wa mashi sa it's preferable to losing all one holds dear, right?
もう少しで手遅れだ Mou sukoshi de teokure da already falling a bit behind
急がなくちゃ ねえ もういいかい Isoganakucha nee mou ii kai You gotta get going! Hey! Are you ready?!

切れかけてたネジを巻いて 遮ったカーテン千切って Kire kaketeta neji wo maite saegitta kaaten chigitte turn that worn-out screw, tear away those curtains blocking the view
君だけの本当の声聴かせて Kimi dake no hontou no koe kikasete let me hear that real voice of yours
誰かのせいにしないで 誰のおかげにもしないで Dareka no sei ni shinaide dare no okage ni mo shinaide don't blame it on others, but you don't owe them anything either
彷徨った果ての新天地を目指せ Samayotta hate no shintenchi wo mezase aim to go past the limits of your comfort zone to break new ground
先に行こう それじゃバイバイ Saki ni yukou sore ja bai bai Go, go, move forward, see ya later!

どんな言葉もただの気休め Donna kotoba mo tada no kiyasume anything that is said only grants temporary solace
ずっと昔に他人事って気づいてる Zutto mukashi ni hitogoto tte kidzuiteru having always worried about others in the past
自分でつけた傷を治すのは Jibun de tsuketa kizu wo naosu no wa the one who can heal those wounds you've collected,
他の誰でもない自分だってこと Hoka no dare de mo nai jibun datte koto is no one other than yourself, though the thought of

独りぼっちが怖くても Hitoribocchi ga kowakute mo being alone is frightening,
嘘つき続けるよりはマシさ Usotsuki tsudzukeru yori wa mashi sa it's better than keeping up that fake front, right?
もう少ししたら行こうか Mou sukoshi shitara ikou ka a bit more of this & then it's time to get moving
準備はどうだい ねえ もういいかい Junbi wa doudai nee mou ii kai Are you prepared? Hey! Are you ready!?

鍵かけてたドア開いて 縫い合わせた糸ほどいて Kagi kaketeta doa hiraite nuiawaseta ito hodoite Bust open that locked door, loosen those strings that hold you back
隠してた本当の声聴かせて Kakushiteta hontou no koe kikasete let me hear that voice of yours which was hidden away
何かを待ってたって 何も始まらないって Nanika wo matte tatte nani mo hajimaranai tte saying you were waiting for something, Complaining that nothing has happened,
使い古した日々なら 置いていけばいい Tsukai furushita hibi nara oite ikeba ii If you're sick of these boring days, leave them behind!
先に行こう それじゃバイバイ Saki ni yukou sore ja bai bai Go, go, move forward, see ya!

もうそんなことは無駄だって Mou sonna koto wa muda datte With that know-it-all look of theirs,
訳知り顔した連中の Wakeshiri gao shita renchuu no Those around you having said "it's pointless"
世迷言をかきけすように Yomaigoto wo kakikesu you ni To wipe all that nonsense away,
今 全身全霊の力で叫べ Ima zenshin-zenrei no chikara de sakebe Right now, cry out with body & soul!

切れかけてたネジを巻いて 遮ったカーテン千切って Kire kaketeta neji wo maite saegitta kaaten chigitte Turn that worn-down screw, tear away those curtains blocking the view
君だけの本当の声聴かせて Kimi dake no hontou no koe kikasete Let me hear that real voice of yours
誰かのせいにしないで 誰のおかげにもしないで Dareka no sei ni shinaide dare no okage ni mo shinaide Don't blame it on others, but you don't owe them anything either
彷徨った果ての新天地を目指せ Samayotta hate no shintenchi wo mezase Aim to go past the limits of your comfort zone to break new ground
先に行こう それじゃバイバイ Saki ni yukou sore ja bai bai Go, go, move forward, see ya later!

English Translation by Descent Subs

External linksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.