![]() | |||
Song title | |||
"OVER" | |||
Original Upload Date | |||
April 19, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
ShakeP (music, lyrics)
Hajida (illustration) | |||
Views | |||
460,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
迷いは いつからか ふたりに訪れた | mayoi wa itsu kara ka futari ni otozureta | Doubts had sprung up between us before we knew |
淡く柔らかな風に 心は立ち止まる | awaku yawaraka na kaze ni kokoro wa tachidomaru | My mind keeps staying in the faint and soft wind |
なぜあなたなのかな? 今ではわからない | naze anata nano kana? ima de wa wakaranai | Why did I fall in love with you? I no longer know why |
その優しい笑顔に 私はただ甘えてる | sono yasashii egao ni watashi wa tada amaeteru | I'm still clinging to your gentle smiles |
待ち合わせはいつでも 川向かい窓際の席 | machiawase wa itsu demo kawa mukai madogiwa no seki | A table near the window across the river is always where we promised to meet |
お気に入りの時間が ゆっくりと流れてゆく | okiniiri no jikan ga yukkuri to nagarete yuku | My favorite time is flowing slowly |
イヤフォンからこぼれ落ちてく あの曲の美しいメロディー | iyafon kara kobore ochiteku ano kyoku no utsukushii merodii | The beautiful melody of that tune is leaking from the headphones |
いま、四月がふりそそぐ | ima, shigatsu ga furisosogu | Another sunny and warm April has arrived |
So I'm gonna leave you. つよがりのダイキライ | So I'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai | So I'm gonna leave you, I'm pretending to hate you |
素直な気持ち 今も空に彷徨うだけ | sunao na kimochi ima mo sora ni samayou dake | My true feelings have been still lost in the sky |
So I'm gonna leave you. 少しだけ regret | So I'm gonna leave you. sukoshi dake regret | So I'm gonna leave you, I'm regretful a little bit |
どこかに置き忘れた「アイシテル」 | dokoka ni okiwasureta [aishiteru] | I left behind my "I love you" somewhere |
見上げた部屋の窓に 降り積もる花びら | miageta heya no mado ni furitsumoru hanabira | Looking up at the window in my room, I see petals dancing in the wind |
時は進むのやめて そっと私に問いかける | toki wa susumu no yamete sotto watashi ni toikakeru | Time stops moving on, I ask myself quietly |
またつまらないことで あなたを傷つけた | mata tsumaranai koto de anata o kizutsuketa | Why do I keep blaming you for something stupid and hurt you? |
もう一人のワタシは まるで何かにおびえてる | mou hitori no watashi wa marude nanika ni obieteru | Another me seems to be afraid of something |
出会った頃にいつも 腕組んだあの並木道 | deatta koro ni itsumo ude kunda ano namikimichi | That street we used to walk arm in arm |
あなたが教えてくれた あの曲ふと口ずさむ | anata ga oshiete kureta ano kyoku futo kuchizusamu | I unconsciously sing that song you told me |
忘れかけた気持ちが ほんの少し戻ったみたい | wasurekakete kimochi ga honno sukoshi modotta mitai | I think I got back the feelings I used to have for you |
また、四月がふりそそぐ | mata, shigatsu ga furisosogu | Another sunny and warm April has arrived |
So I'm gonna leave you. つよがりのダイキライ | So I'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai | So I'm gonna leave you, I'm pretending to hate you |
本当の言葉 今も空に彷徨うだけ | hontou no kotoba ima mo sora ni samayou dake | My true words have been still lost in the sky |
So I'm gonna leave you. 少しだけ regret | So I'm gonna leave you. sukoshi dake regret | So I'm gonna leave you, I'm regretful a little bit |
どこかに置き忘れた「アイシテル」 | dokoka ni okiwasureta [aishiteru] | I left behind my "I love you" somewhere |
やがて訪れた最後 出会った頃と同じ季節 | yagate otozureta saigo deatta koro to onaji kisetsu | The time has finally come, it's the same season we met for the first time |
「もう戻れないよ…」って あなたからのサヨナラなのね | [mou modorenai yo…] tte anata kara no sayonara nano ne | "We can't get along anymore." It's a goodbye to me, right? |
静寂の時の中 ドアの前あなたは泣いていた | seijaku no toki no naka doa no mae anata wa naite ita | You were crying in silence in front of the door |
先に泣かれちゃったら ワタシはつよがるしかないよ | saki ni nakarechattara watashi wa tsuyogari shika nai yo | Because you cried, I had no choice but pretending to be strong |
その背中に向かって おもわず声が出そうになる | sono senaka ni mukatte omowazu koe ga desou ni naru | I didn't want you to dump me as you turned your back to me |
扉が閉まる音に 最後のチャンスかき消された | tobira ga shimaru oto ni saigo no chansu kakikesareta | The door closed and I missed the last chance |
もう触れることすらできないの? | mou fureru koto sura dekinai no? | I can never touch you again? |
ただ声を伝えることさえも | tada koe o tsutaeru koto sae mo | I can't tell you anything...even one word? |
もう二度と… もう二度と… もう二度と… もう二度と… | mou nidoto… mou nidoto… mou nidoto… mou nidoto… | Never ever, never ever, never ever, never ever... |
そう 穏やかに季節は変わっていく | sou odayaka ni kisetsu wa kawatte iku | Seasons gently change |
頬をかすめるよ 淡く柔らかい風 | hoho o kasumeru yo awaku yawarakai kaze | Faint and soft wind blows on my cheek |
Ah どこからか 微かに聞こえてくる | Ah doko kara ka kasuka ni kikoete kuru | Ah, I hear small sounds from somewhere |
それはあの日の 優しいメロディー | sore wa ano hi no yasashii merodii | It's the gentle melody I heard on that day |
So I'm gonna leave you. つよがりのダイキライ | So I'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai | So I'm gonna leave you, I'm pretending to hate you |
素直な気持ち 今も空に彷徨うだけ | sunao na kimochi ima mo sora ni samayou dake | My true feelings have been still lost in the sky |
So I'm gonna leave you. 少しだけ regret | So I'm gonna leave you. sukoshi dake regret | So I'm gonna leave you, I'm regretful a little bit |
どこかに置き忘れた「アイシテル」 | dokoka ni okiwasureta [aishiteru] | I left behind my "I love you" somewhere |
English translation by motokokusanagi2009
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- vocalyrics - Romaji lyrics source
- VocaDB