Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"No Logic"
Original Upload Date
September 14, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
JimmyThumb-P (music, lyrics, video)
Views
2,100,000+ (NN), 54,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternative Version

Miku Symphony 2020 orchestral version
Upload date: 3.Feb.2021
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Tokyo Philharmonic Orchestra (instrumentalists)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
大体それで良いんじゃないの daitai sore de ii nja nai no That's good enough, isn't it?
適当だって良いんじゃないの tekitou datte ii nja nai no Adequate is good, isn't it?
少し不安残したほうが sukoshi fuan nokoshita hou ga Having a little worry
楽しく生きられるんじゃないの tanoshiku ikirareru nja nai no makes living more fun, doesn't it?
疲れたら寝れば良いんじゃないの tsukaretara nereba ii nja nai no If you're tired, you should rest right?
たまには楽して良いんじゃないの tama ni wa raku shite ii nja nai no It's fine to relax from time to time, isn't it?
やりたいことやる為に yaritai koto yaru tame ni We're living to do
僕らは生きているんでしょう bokura wa ikite iru ndeshou the things we want to do

大体それで良いんじゃないの daitai sore de ii nja nai no That's good enough, isn't it?
失敗しても良いんじゃないの shippai shite mo ii nja nai no It's fine to make mistakes, isn't it?
どんなに悩んだってほら donna ni nayandatte hora Whatever problems you're having,
結局タイミングなんじゃないの kekkyoku taimingu na nja nai no it just comes down to timing doesn't it?
一つ一つ抱え込んで hitotsu hitotsu kakaekonde Gathering up responsibilities one by one,
一体何をどうしたいの ittai nani o dou shitai no what do you actually want to do?
やりたいことやる為に yaritai koto yaru tame ni You were born to do
君は生まれてきたんでしょう kimi wa umarete kita ndeshou what you want to do

完璧な生き方なんて出来ないから kanpeki na ikikata nante dekinai kara Living a perfect life isn't possible
完璧な生き方なんてしたくないから kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara I don't want to live a perfect life
不器用な僕は不器用なままで bukiyou na boku wa bukiyou na mama de So I'll just keep being my awkward self

神様、この歌が聞こえるかい kamisama, kono uta ga kikoeru kai Can You hear this song, God?
あなたが望んでいなくても Anata ga nozonde inakute mo Even if this isn't what You're hoping for,
僕は笑っていたいんです boku wa waratte itai ndesu I'm wanting to laugh.
泣きたい時は泣きたいんです nakitai toki wa nakitai ndesu And I want to cry when I feel like crying
いつだって自然体でいたいんです itsu datte shizentai de itai ndesu I always want to remain natural no matter the situation
誰もが二度と戻れぬ今を dare mo ga nidoto modorenu ima o Nobody can go back in time,
きっといつか後悔するから kitto itsuka koukai suru kara so regrets will happen sometimes
今はまだこんな気持ちで ima wa mada konna kimochi de I've kept moving forward carefree with these feelings,
気ままに歩いていたって、良いよね ki mama ni aruite itatte, ii yo ne and that's just fine

大体それで良いんじゃないの daitai sore de ii nja nai no That's good enough, isn't it?
無理はしなくて良いんじゃないの muri wa shinakute ii nja nai no It's fine not to overwork yourself, isn't it?
作り笑いしたってほら tsukuri waraishitatte hora Forcing a smile
ちっとも楽しくないでしょう chitto mo tanoshiku nai deshou just isn't fun at all
一つ一つ抱え込んで hitotsu hitotsu kakaekonde Gathering up responsibilities one by one,
一体何をどうしたいの ittai nani o dou shitai no what do you actually want to do?
誰も100点満点の答えなんて dare mo hyakutenmanten no kotae Nobody can make
出せないんでしょう nante dasenai ndeshou a perfect 100 point answer

完璧な生き方なんて出来ないから kanpeki na ikikata nante dekinai kara Living a perfect life isn't possible
完璧な生き方なんてしたくないから kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara I don't want to live a perfect life
不完全な僕は不完全なままで fukanzen na boku wa fukanzen na mama de So I'll just keep being my incomplete self

神様、この歌が聞こえるかい kamisama, kono uta ga kikoeru kai Can You hear this song, God?
あなたが望んでいなくても Anata ga nozonde inakute mo Even if this isn't what You're hoping for,
僕は笑っていたいんです boku wa waratte itai ndesu I'm wanting to laugh.
そして今叫びたいんです soshite ima sakebitai ndesu And I'm wanting to cry out
いつだって最後は No Logic itsu datte saigo wa No Logic Always, in the end there is no logic
僕らのこの一度きりの夢 bokura no kono ichido-kiri no yume This single dream of ours
どうせいつか終わりが来るなら douse itsuka owari ga kuru nara will come to an end someday,
生きることをやめたい時だけ ikiru koto o yametai toki dake so only at times when you want to stop living
立ち止まって考えるくらいで、良いよね tachidomatte kangaeru kurai de, ii yo ne is it good to stop and think things over

"やりたいことだけ選んで、 "yaritai koto dake erande, “Just do what you want,
要らないもの切り捨てて" iranai mono kiri sutete" cut out everything else that is unnecessary”
誰もが皆そんな風に dare mo ga minna sonna fuu ni Someone being able to
歩けるわけ…無いよね arukeru wake… nai yo ne live like that… can't happen actually

English translation by Migu39

Discography

This song was featured on the following albums:

The orchestral version of this song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement