FANDOM


No Logic
Song title
"No Logic"
Original Upload Date
Sep.14.2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
JimmyThumb-P (music, lyrics, video)
Views
1,600,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
大体それで良いんじゃないの 適当だって良いんじゃないの Daitai sore de ii'njanai no Tekitou datte ii'njanai no Isn't it good enough if just about? Wont it do even if roughly?
少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの Sukoshi fuan nokoshita hou ga Tanoshiku ikirareru'njanai no Can't you live happily better if you leave a little worry?
疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの Tsukaretara nereba ii'njanai no Tama ni wa raku shite ii'njanai no Shouldn't you go to bed as you get tired? Can't you take it easy once in a while?
やりたいことやる為に 僕らは生きているんでしょう Yaritai koto yaru tame ni Bokura wa ikiteiru'ndeshou To do what we want to do, were alive, arent you?

大体それで良いんじゃないの 失敗しても良いんじゃないの Daitai sore de ii'njanai no Shippai shite mo ii'njanai no Isn't it good enough if just about? Isn't it no matter even if you fail?
どんなに悩んだってほら 結局タイミングなんじゃないの Donna ni naya'ndatte hora Kekkyoku TIMING nan janai no However you are terribly distressed; you know, finally doesn't it depend on the timing?
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの Hitotsu hitotsu kakaekonde Ittai nani o dou shitai no Having this and that matters, What and how on earth are you intending to do?
やりたいことやる為に 君は生まれてきたんでしょう Yaritai koto yaru tame ni Kimi wa umaretekita'ndeshou To do what you want to do, you were born, weren't you?

完璧な生き方なんて出来ないから Kanpeki na ikikata nante dekinai kara Because I can't make the perfect life-style
完璧な生き方なんてしたくないから Kanpeki na ikikata nante shitakunai kara Because I don't intend to make the perfect life-style
不器用な僕は不器用なままで Bukiyou na boku wa bukiyou na mama de I am awkward and keep awkward forever

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても Kami-sama, kono uta ga kikoeru kai Anata ga nozo'nde inakutemo God, can you hear my song? Even if you do not hope
僕は笑っていたいんです 泣きたい時は泣きたいんです Boku wa waratteitai'ndesu Nakitai toki wa nakitai'ndesu I want to be laughing happily, want to cry as want to.
いつだって自然体でいたいんです Itsudatte shizen tai de itai'ndesu Want to always just be natural posture
誰もが二度と戻れぬ今を きっといつか後悔するから Dare mo ga nido to modorenu ima o Kitto itsuka koukai suru kara Someday everybody will surely regret the today they can't go back to, so
今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね Ima wa mada konna kimochi de ki mama ni aruiteitatte, ii yo ne I'm walking wantonly with such a feeling still now but it's no problem, right?

大体それで良いんじゃないの 無理はしなくて良いんじゃないの Daitai sore de ii'njanai no Muri wa shinakute ii'njanai no Isn't it good enough if just about? Need not you do too hard?
作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう Tsukuri waraishitatte hora Chitto mo tanoshikunai deshou If you put on a forced smile; look, you are not happy at all, aren't you?
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの Hitotsu hitotsu kakaekonde Ittai nani o dou shitai no Having this and that matters, What and how on earth are you intending to do?
誰も100点満点の答えなんて出せないんでしょう Dare mo hyaku ten manten no kotae nante dasenai'ndeshou Anyone never can get the 100% correct answer, right?

完璧な生き方なんて出来ないから Kanpeki na ikikata nante dekinai kara Because I can't make the perfect life-style
完璧な生き方なんてしたくないから Kanpeki na ikikata nante shitakunai kara Because I don't intend to make the perfect life-style
不完全な僕は不完全なままで Fukanzen na boku wa fukanzen na mama de I am imperfect and keep imperfect forever

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても Kami-sama, kono uta ga kikoeru kai Anata ga nozo'nde inakutemo God, can you hear my song? Even if you are not hope
僕は笑っていたいんです そして今叫びたいんです Boku wa waratteitai'ndesu Soshite ima sakebitai'ndesu I want to be laughing happily, and now, want to shout it:
いつだって最後は No Logic Itsudatte saigo wa No Logic Always, the ending is No Logic
僕らのこの一度きりの夢 どうせいつか終わりが来るなら Bokura no kono ichidou kiri no yume Douse itsuka owari ga kuru nara If someday our dream we only have once reaches the end after all,
生きることをやめたい時だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね Ikiru koto o yametai toki dake tachi yamatte kangaeru kurai de, ii yo ne Only when I want to quit living, I have only to stop and think over, right?

"やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて" "Yaritai koto dake erande, iranai mono kiri sutete" "Choosing only what you want to, letting off your worthless things"
誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無いよね Dare mo ga minna sonna fuu ni arukeru wake...nai yo ne It's impossible that every one can walk like it, ...right?

English Translation by ikuy398

External linksEdit

  • @wiki - Song page in the Hatsune Miku Wiki (in Japanese)
  • VocaDB - Song entry
  • Piapro - Instrumental
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.