![]() | |||
Song title | |||
"NEIGHBOR" | |||
Original Upload Date | |||
June 5, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
jon (music, lyrics)
Yushika (illustration) | |||
Views | |||
14,000+ (NN), 7,700+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
朝になって 目覚めて | asa ni natte mezamete | Morning comes, and I wake up |
息が出来ないほどの夜だって | iki ga dekinai hodo no yoru datte | from a breathless night |
まだ”僕”は必要ないさ | mada ”boku” wa hitsuyou nai sa | “I” am no longer needed |
明日を 明日を生きるんだ | asu o asu o ikiru nda | Tomorrow will keep going on anyway |
水平線 その向こうに | suiheisen sono mukou ni | Do you remember the sun that set |
沈むあの陽を覚えてるかい | shizumu ano hi no oboeteru kai | on the other side of the horizon? |
大変な不安に今日も | taihen na fuan ni kyou mo | The past gets erased once again today |
過去の全てをかき消されて | kako no subete o kakikesarete | by intense anxieties |
時間が経って歳をとって | jikan ga tatte toshi o totte | Time passes by, we keep growing older, |
互いのシワを数えて | tagai no shiwa o kazoete | and our wrinkles add up, |
あの頃と同じ様に | ano koro to onaji you ni | let's keep talking about the future, |
未来を語ろう ずっと | mirai o katarou zutto | just like that one day |
朝になって 目覚めて | asa ni natte mezamete | Morning comes, and I wake up |
息が出来ないほどの夜だって | iki ga dekinai hodo no yoru datte | from a breathless night |
まだ”僕”は必要ないさ | mada ”boku” wa hitsuyou nai sa | “I” am no longer needed |
明日を 明日を生きるんだ | asu o asu o ikiru nda | Tomorrow will keep going on anyway |
繰り返す日々の中 | kurikaesu hibi no naka | The lies stuck within these constantly repeating days |
まとわりついた嘘は取れない | matowari tsuita uso wa torenai | just won't go away |
その嘘が自分にとって | sono uso ga jibun ni totte | I'm not sure if those lies |
毒か薬か 今も知らない | doku ka kusuri ka ima mo shiranai | are poison or medicine for me |
苦しくて頼りたくて | kurushikute tayoritakute | Struggling, I want to rely on something, |
涙はもう枯れていて | namida wa mou karete ite | my tears have already all dried up |
救いの手は過去にはない | sukui no te wa kako ni wa nai | There's no hand that can save the past |
さあ 踏み出そう 先へ | saa fumidasou saki e | Let's step out and move forward! |
朝になって 目覚めて | asa ni natte mezamete | Morning comes, and I wake up |
息が出来ないほどの夜だって | iki ga dekinai hodo no yoru datte | from a breathless night |
まだ”僕”は必要ないさ | mada ”boku” wa hitsuyou nai sa | “I” am no longer needed |
君と 君と生きるんだ | kimi to kimi to ikiru nda | Since I'm living with you |
朝になって 目覚めて | asa ni natte mezamete | Morning comes, and I wake up |
息が出来ないほどの夜だって | iki ga dekinai hodo no yoru datte | from a breathless night |
まだ”僕”は必要ないさ | mada ”boku” wa hitsuyou nai sa | “I” am no longer needed |
明日を 明日を生きるんだ | asu o asu ikiru nda | Tomorrow will keep going on anyway |
朝になって 昼になって | asa ni natte hiru ni natte | Morning comes, and the day progresses on, |
もう気付かないまま夜になって | mou kizukanai mama yoru ni natte | then night falls before I even notice |
まだ前を向けるさ | mada mae o mukeru sa | I'm still going to look ahead |
明日の朝を生きるんだ | asu no asa o ikiru nda | Tomorrow morning will live once again |
English translation by Migu39