! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"nATALIE" | |||
Original Upload Date | |||
April 7, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Lemm (music, lyrics)
朱種 (illustration) | |||
Views | |||
62,000+ (NN), 4,500+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Author's comment: "From the very beginning, my very last friend" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
止む事の無いノイズ混じる 音 | Yamu koto no nai noizu konjiru oto | A single sound mixed into that unending noise |
期待外れの私を捨てるの | Kitai hazure no watashi o suteru no | Casting aside this disappointed self |
戸惑いながら手を伸ばして 広げる | Tomadoi nagara te o nobashite hirogeru | Reaching out my hand in the midst of all the confusion, |
静寂を求め探した 安らぎの場所 | Seijaku o motome sagashita yasuragi no basho | Searching for silence, a tranquil place |
白い世界に 逃げ込んだら 私を慰めてくれる | Shiroi sekai ni nigekondara watashi o nagusamete kureru | Whenever I seek solace in that pure-white world, it always comforts me |
切り裂く痛みが 二人を一つに重ねるなら | Kirisaku itami ga futari o hitotsu ni kasaneru nara | When pain and hurt bring two people together, |
全てが優しい形を彩るから | Subete ga yasashii katachi o irodoru kara | Everything takes on a kinder, gentler form |
愛を知らずに 思い描いてた | Ai o shirazu ni omoiegaiteta | Not knowing love, I pictured it in my mind |
目を閉じても 消えない傷を 隠して刻む | Me o tojitemo kienai kizu o kakushite kizamu | Even when closing my eyes, hiding that lingering hurt, spelling it out: |
「タスケテ。」 | "Tasukete." | "Help me!" |
長い足跡一つ一つさえ | Nagai ashiato hitotsu hitotsu sae | Even this long line of footprints, |
意味も無いのに気付けば消えてた | Imi mo nai noni kizukeba kieteta | Looking back, they seemed to be vanishing without reason |
震える身体 |
Furueru karada sora ni ukabe yurayura | This shivering body of mine, swaying in the sky, |
静寂に蝕まれていく 導かれるの あなたの場所へ | Seijaku ni mushibamareteku michibikareruno anata no basho e | Overwhelmed, consumed by the silence, I nevertheless find myself guided along, To the place where you are |
ほら 涙溢れてく 今直ぐ私に歌を聴かせて | Hora namida afureteku ima sugu watashi ni uta o kikasete | Looking how these tears begin to flow
Right now, let me hear that song |
歪みの無い |
Yugami no nai sekai sono te de kanadete | A song, telling of a world without hurt and discord
Play it with those hands of yours |
どこまでも私を連れ出して nATALIE | Dokomademo watashi o tsuredashite nATALIE | Take me away with you, nATALIE |
刻みはじめた時の記憶から | Kizami hajimeta toki no kioku kara | From the depths of memory, |
私の声は此処に無いと知る | Watashi no koe wa koko ni nai to shiru | Knowing that my voice doesn't reach here |
欺く様に |
Azamuku you ni sora to mau no hirahira | Fluttering about in the sky so gracefully,
As if trying to ignore the truth |
静寂が |
Seijaku ga kotoba nakushita watashi to odoru | The silence dances along with me who has lost heart |
響く旋律 身を浸して 私を戒めてくれる | Hibiku senritsu mi o hitashite watashi o imashimete kureru | That reverberating melody envelops me seemingly punishing, admonishing me |
耳衝く |
Mimi tsuku hizumi ga futari o futatsu ni hikisaku nara | Whenever an earsplitting distortion tears two people apart, |
全てが悲しい形を彩るから | Subete ga kanashii katachi o irodoru kara | Everything takes on such a sorrowful form |
愛が欲しくて 思い描いてた | Ai ga hoshikute omoiegaiteta | Desiring love, I imiagined it |
耳閉ざして 会いに行くから 気付いてnATALIE | Mimi tozashite ai ni yuku kara kizuite nATALIE | Closing my ears, I'll go to meet you so take notice of me, nATALIE |
二人の手はいつでも繋がる 今直ぐ私の声に応えて | Futari no te wa itsudemo tsunagaru ima sugu watashi no koe ni kotaete | Two hands forever tied together, Right now, please answer this voice of mine |
歪みの無い |
Yugami no nai sekai sono te de tsumuide | A song, telling of a world without dissonance and discord,
Let it flow from those hands of yours |
どこまでも私を連れ去って Natalie | Dokomademo watashi o tsuresatte Natalie | Carry me away, Natalie, however far we may go |
English translation by descentsubs
Discography
This song was featured on the following albums:
- Arkhē (album)
- EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク slow (EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. Hatsune Miku slow) (album)
External Links
- Pixiv - illustration
- piapro - Lyrics
- VocaDB - Japanese Lyrics Source
- Hatsune Miku Wiki