! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"NARAZUMONO" | |||
Original Upload Date | |||
October 3, 2015 | |||
Singer | |||
Kagamine Len Kagamine Rin (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
68,000+ (NN), 160,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I'll be serious starting tomorrow!!" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
現実をSHUTOUT! | genjitsu o SHUTOUT! | SHUTOUT reality! |
刺激を求めてんだ | shigeki o motometen da | I’m searching for motivation |
常に刺激を求めてるんだ | tsune ni shigeki o motometerun da | I’m constantly searching for some |
akari ni muragaru no wa | Those swarming around the streetlights | |
ハエとなんら変わりばえしねえ | hae to nanra kawariba e shi nee | are no different from flies |
しねぇ しねぇ | shinee shinee | (Go die, go die) |
金は欲しいが働きたくねぇ | kane wa hoshii ga hatarakitaku nee | I want money but I don’t wanna work |
汗も恥もかきたくねぇ | ase mo haji mo kakitaku nee | I don’t wanna work up a sweat or embarrass myself either |
タダ飯タダ風呂実家がいいねぇ | tada meshi tada furo jikka ga ii nee | Free food, free bath, my parents' house is fine |
こんなこたぁ誰にもいえないよねぇ | konna kotaa dare ni mo ienai yo nee | there's no way I could tell anyone about this tho |
ヒリヒリヒリヒリ 劣等感? | hirihiri hirihiri rettoukan? | Prickle prickle prickle inferiority complex? |
チクチクチクチク 罪悪感? | chikuchiku chikuchiku zaiakukan? | Stinging stinging stinging, guilty feelings? |
やめろ やめろ やめろ やめろ | yamero yamero yamero yamero | Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! |
ああああああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁ | aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa | aaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA |
かったりぃなんてとてもいえる雰囲気じゃねぇ | kattari nante totemo ieru fun'iki ja nee | I’m not really in the right place to say it’s tiresome |
わかったふりなんだ | wakatta furi nanda | Just pretending to know |
本音の僕はいまだベッドの中 | honne no boku wa imada beddo no naka | Even now my true self is in bed |
眠りてえんだって | nemuriteen datte | But even If I wanna sleep |
だらしない今日の僕と決別したい | darashinai kyou no boku to ketsubetsu shitai | I wanna part with the sloppy me of today |
明日からはちょっと本気を出すから | ashita kara wa chotto honki o dasu kara | Tomorrow I’ll put in a real effort! |
…やっぱやめたわ | …yappa yameta wa | ….. Actually never mind |
来月からにするわ | raigetsu kara ni suru wa | I’ll do it next month |
素直でありたいんだ | sunao de aritain da | I wanna be honest |
気ままに素直でありたいんだ | kimama ni sunao de aritain da | I wanna be honest.. when I feel like it |
水が低いところへ | mizu ga hikui tokoro e | like water travelling to low grounds[1] |
堕ちる様と同じ理屈かねぇ | ochiru sama to onaji rikutsu ka nee | It’s the same reason I’d guess |
かね かね | kane kane | (money money) |
彼女は欲しいがブスはやだねぇ | kanojo wa hoshii ga busu wa yada nee | I want a girlfriend, but I don’t want an ugly one |
優しい若手が良いねぇ | yasashii wakate ga ii nee | A kind young lady sounds good~ |
妄想ニヤニヤ職質だねぇ | mousou niyaniya shoku shitsu da nee | Daydreaming grinning questioning by police |
アラサー無職だから帰れないねぇ | arasaa mushoku dakara kaerenai nee | 'cause I'm a 30ish unemployed guy I can’t go home- |
「名前 年齢 職業 住所 | "namae nenrei shokugyou juusho | “Your name, age, occupation, address |
身分証 所持品検査 を行います」 | mibunshou shojihin kensa o okonaimasu" | ID and items you have on you please” |
「に、任意じゃねーの?」 | "ni, nini ja nee no?" | “I-Isn’t this optional?” |
「ご協力お願いします」 | "gokyouryoku onegai shimasu" | “Your cooperation, please” |
「嫌って言ったらどうするんスか?」 | "kiratte ittara dousurun suka?" | “What if I say I don’t wanna” |
「ご協力お願いします」 | "gokyouryoku onegai shimasu" | “Your cooperation, please” |
「…だからちょっとは人の話を、」 | "…dakara chotto wa hito no hanashi o," | “...Jeez listen to m-” |
「は?お前がな」 | "ha? omae ga na" | “Hah? You listen to me” |
「…うぅ…」 | "…uu…" | “..Uu….” |
所持金わずか2015円 | shojikin wazuka nisen juugo en | With only 2015 yen on me [2] |
鼻で笑う女性巡査 | hana de warau josei junsa | The policelady snickers |
やめろ やめろ やめろ やめろ | yamero yamero yamero yamero | Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! |
ああああああああああああぁぁぁぁぁぁぁぁ | aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa | AAAAAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaa |
あんたのせいだ | anta no sei da | It’s your fault |
いやあんたら全員のせいだ | iya antara zen'in no sei da | No, it’s all of your faults |
僕を否定すんな | boku o hitei sunna | Don’t deny me |
誰にも縛られたくないんだって | dare ni mo shibarare takunain datte | I don’t wanna be tied down by anyone |
肩肘張ってんだ | katahiji hatten da | Walking with a swagger |
これでも人並みにプライドだってあんだ | kore demo hitonami ni puraido dattean da | However I look, I hold as much pride as everyone else, y’know |
バカはバカなりに必死コいてるんだ | baka wa baka nari ni hisshi ko iterun da | Idiots, as idiots do take on the world with everything they got en masse |
「わかっちゃいねえな」なんて言える雰囲気じゃねぇ | "wakatcha inee na" nante ieru fun'iki ja nee | “You just don’t understand why” I’m not really in the right place to say that |
わかったふりなんだ | wakatta furi nanda | I’m just pretending to know |
towa ni shukan teki kyakkan no naka | eternally within subjective objectivity | |
もういいよ だって | mou ii yo datte | That’s enough, 'cause now |
だらしない今月の僕は今日で終わり | darashinai kongetsu no boku wa kyou de owari | This month’s sloppy me ends today |
来月からは生まれ変わるから | raigetsu kara wa umarekawaru kara | Next month I’ll make a fresh start |
…すでに0時すぎじゃん | …sude ni reiji sugi jan | … It’s already past midnight tho |
朝起きたらにしよ | asa okitara nishi yo | I’ll do it tomorrow |
English translation by Forgetfulsubs
Translation Notes
Discography
This song was featured on the following albums: