Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"MoonlightMachine"
Original Upload Date
August 21, 2011
Reupload: Oct.5.2014
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Yamaji (music, lyrics)
KyotonP (video)
Harada Miyuki (illustration)
Views
8,064
Reupload: 2,200+
Links
Niconico Broadcast (removed) / YouTube Broadcast (reprint, subbed)
Reupload: Niconico Broadcast


Lyrics

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
月明かりに照らされて tsukiakari ni terasarete Illuminated in the moonlight
宵を刻む君が笑った yoi o kizamu kimi ga waratta Cutting the early hours, you laughed.
肩を撫でる風の音が kata o naderu kaze no oto ga The wind gently brushes against our shoulders
羽の隙間 残響捕らわれた hane no sukima zankyou torawareta An echo was caught in the gap of a wing

白黒で彩られた shirokuro de irodorareta Painted in white and black,
サーモグラフ 抜け殻体温 saamo gurafu nukegara taion The thermograph sheds our body heat
スポイトからこぼれ落ちた supoito kara kobore ochita The colored rain that fell from the syringe
雨の染みが意味を壊した ame no shimi ga imi o kowashita Broke the entire meaning

狂ってしまう 視界が kurutte shimau shikai ga Let's go insane, so God
消えるように 変わって kieru you ni kawatte Can go away, we change.
終わってしまう 影の中 owatte shimau kage no naka Let's end it all inside the shadows,
吸い込まれた時間が 訪れる suikomareta jikan ga otozureru I sipped on the time and met you there

水面揺らす 意識の氾濫 minamo yurasu ishiki no hanran The rippling water's surface is an overflowing consciousness
意図した閑散 溶け出すように ito shita kansan tokedasu you ni I intended to be quiet so I could dissolve
distortion バラバラ distortion barabara distortion, crumbling
響くintonation hibiku intonation A resounding intonation

乾くグラス 自由と反乱 kawaku gurasu jiyuu to hanran A drying glass, justice and revival
異色のキャンパス 塗りつぶしてよ ishoku no kyanpasu nuritsubushite yo The yellow campus is filled in
この目が移った世界に 何が見える? kono me ga utsutta sekai ni nani ga mieru? These eyes reflected the world, but what do they see?

夢 ただの偽りで yume tada no itsuwari de Dreams are mere lies.
叶えたつもりでいれたら kanaeta tsumori de iretara I wanted to say the same about wishes.
続く余白が モラトリアムの鐘を tsuzuku yohaku ga moratoriamu no kane o Still blank, the moratorium's bell
鳴らすのに narasu no ni Chimes.

傘を差した 雲の下 kasa o sashita kumo no shita The umbrella shone beneath the clouds.
降りてきた 輝く方に orite kita kagayaku hou ni The shining light descended.
imitation クラクラ imitation kurakura imitation, round and round
カラクリのmotion karakuri no motion A mechanical motion.

今を捨てた 自由の中 ima o suteta jiyuu no naka Throw away the present inside justice
白い糸に 黒い影がない shiroi ito ni kuroi kage ga nai There isn't a black shadow on the white thread.
この虹色の光は 思い通りのままさ kono nijiiro no hikari wa omoidoori no mama sa This rainbow colored light is just what we want

君が触れて 閉ざされた kimi ga furete tozasareta You touch it and it closed.
ギリギリの 美しさに girigiri no utsukushisa ni Just barely beautiful.
hesitation 今にも hesitation ima ni mo Now I hesitate
消えるimagination kieru imagination My disappearing imagination

崇める方向 自由の錯覚 agameru houkou jiyuu no sakkaku The path of justice is an illusion.
縛られた 音の中に shibarareta oto no naka ni Restrained inside the noise
見つけた理想と未来の ズレを照らすよ mitsuketa risou to mirai no zure o terasu yo The dreams and future I found shine.

English translation by Vaffisuco

External Links

Advertisement