Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Missing"
Original Upload Date
May 19, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
samfree (music, lyrics)
n@el (illustration)
Views
160,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his website.
!
Japanese Romaji English
砕けた夢のカケラ kudaketa yume no kakera Though I collect and try to piece together
集めて繋ぎ合わせてみてもどこかが足りず atsumete tsunagiawasete mite mo dokoka ga tarizu fragments of broken dreams, something's missing.
感情越えた先の kanjou koeta saki no I vainly sought
遠くのパラレルな世界を虚空に求めた tooku no parareru na sekai o kokuu ni motometa a distant parallel world where the emotions have passed.

足りないもの探して tarinai mono sagashite Though I walk aimlessly
行く当てなく歩いても ikuate naku aruite mo searching for the missing part,
君の影はなくて kimi no kage wa nakute when I find no trace of you…

これ以上傷つけないで kore ijou kizutsukenaide If I could go back once more,
優しい夢を見させて yasashii yume o misasete hurt you no further,
もう一度戻れるなら mou ichido modoreru nara and let you have pleasant dreams,
他に何もいらない hoka ni nani mo iranai I'd need nothing else.

この空の果てに kono sora no hate ni If there'd be a time like I kept believing in,
信じ続けた時があるなら shinjitsuzuketa toki ga aru nara somewhere far away under the heavens,
救いを求める 彼方へ・・・ sukui o motomeru kanata e... I'd go seek help there…

君を求む指先 kimi o motomu yubisaki Fingertips that seek you
輝き消えた世界の中で感触はなく kagayaki kieta sekai no naka de kanshoku wa naku feel nothing in a world whose shine has faded.
色を無くした景色 iro o nakushita keshiki When the scenery has lost its colour,
夢と現実の狭間でただ彷徨い続ける yume to genjitsu no hazama de tada samayoitsuzukeru I merely keep wandering between dreams and reality.

一人きりの私を hitorikiri no watashi o Even if a blue moon shone down
蒼い月が照らしても aoi tsuki ga terashite mo on me all alone as I am,
道が分からなくて michi ga wakaranakute with me not knowing the way…

これ以上傷つけないで kore ijou kizutsukenaide If I can't go back again,
悲しい記憶忘れて kanashii kioku wasurete forgetting the sad memories
もう二度と戻れぬなら mou nidoto modorenu nara and hurting you no further,
カラダココロいらない karada kokoro iranai I have no need of mind or body.

遠く君の声 tooku kimi no koe I got the sense of your voice
私の名前呼んだ気がした watashi no namae yonda ki ga shita in the distance calling my name,
消えぬ幻を 信じて・・・ kienu maboroshi o shinjite... believing an unfading illusion…

これ以上傷つけないで kore ijou kizutsukenaide If I could go back once more,
優しい夢を見させて yasashii yume o misasete hurt you no further,
もう一度戻れるなら mou ichido modoreru nara and let you have pleasant dreams,
他に何もいらない hoka ni nani mo iranai I'd need nothing else.

この空の果てに kono sora no hate ni If there'd be a time like I kept believing in,
信じ続けた時があるなら shinjitsuzuketa toki ga aru nara somewhere far away under the heavens,
救いを求める 彼方へ・・・ sukui o motomeru kanata e... I'd go seek help there…

English translation by ElectricRaichu

External Links

Unofficial

Advertisement