Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Mirrrrrors
Song title
"Mirrrrrors"
Original Upload Date
October 15, 2012
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Anemone:
Eko (music)
Sooki (movie, music)
十村 (illustration)
Views
78,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
恋だとか愛だとか koi da toka ai da toka If it's love we're talkin' about,
たまにくだらないって思えて tamani kudaranai tte omoete sometimes it can be thought of as rather pointless
楽しませられないなら tanoshimase rarenai nara If you can't let me have fun,
近づかないで chikazukanaide don't get close
声もかけないで koe mo kakenaide or try talking to me
ドレスコードが無くても doresu koodo ga nakute mo Though there's no dress code,
着飾ってくのなんて kikazatteku no nante dressing up is
当たり前でしょ atarimae desho naturally expected
コール&レスポンス kooru ando resuponsu Call & Response,
いちいち言わせないで欲しいの ichiichi iwasenaide hoshii no you'd best not leave me hangin'

Oh Honey Oh Honey Oh Honey
着信のチェック飽きた頃 chakushin no chekku akita koro when I've grown sick of checking for a reply,
Ta-Li-Lah Ta-Li-Lah Ta-Li-Lah
Oh Honey Oh Honey Oh Honey
気まぐれの言葉ならいらない kimagure no kotobanara iranai I don't need any fickle words from you

甘い罠に誘われて amai wana ni sasowarete Lured into a sweet trap,
feel so good feel so good feeling so good
退屈を消したいだけなの taikutsu o keshitai dake nano I just want to wipe away this boredom
赤いドレス揺らして消える akai doresu yurashite kieru Shaking this red dress and disappearing
1人きり hitori kiri Somewhere, by your side,
キミの隣で kimi no tonari de All alone

何もかも忘れてみたい nanimokamo wasuretemitai I want to try and forget everything,
時間を止めて jikan o tomete stop time,
真夜中のブレイク mayonaka no bureiku a break in the depths of night
否定と肯定 hitei to koutei A blend of positive and negative,
二択のブレンド nitaku no burendo letting things
自分に少し甘めの解釈で jibun ni sukoshi amame no kaishaku de be interpreted rather freely
想うとおりにならないなら omou toori ni naranai nara if things don't go as planned,
あの人もあの子も ano hito mo ano ko mo I want that person,
居なくなって欲しい inaku natte hoshii that girl to just disappear
目を逸らす癖 me o sorasu kuse That habit of averting my gaze,
そんな自分が大嫌い sonna jibun ga daikirai I hate that part of me

Oh Honey Oh Honey Oh Honey
思っても無いタイミングで omotte mo nai taimingu de even if I put some thought into it, I can't get the timing right,
Ta-Li-Lah Ta-Li-Lah Ta-Li-Lah
Oh Honey Oh Honey Oh Honey
照れ隠し terekakushi Lies are a sign of me
嘘のサイン uso no sain hiding my embarrassment,
わかってよ wakatte yo get that through your head!

甘い罠に誘われて amai wana ni sasowarete Lured into a sweet trap,
feel so good feel so good feeling so good
退屈を消したいだけなの taikutsu o keshitai dake nano I just want to wipe away this boredom
赤いドレス揺らして消える akai doresu yurashite kieru Shaking this red dress and disappearing
1人きり hitori kiri Somewhere, by your side,
キミの隣で kimi no tonari de All alone
誰かの愛を壊して dareka no ai o kowashite Crushing someone's love
still and all still and all still and all
止まらない tomaranai Not stopping,
カーテンの向こう kaaten no mukou On the other side of that curtain
長い髪を束ねて進め nagai kami o tabanete susume Put of that long hair and go forward,
迷わないと決めたなら mayowanai to kimeta nara If hesitation is no longer an issue...

Oh Honey Oh Honey Oh Honey
他人を見て hito o mite looking at others
自分と重ね合った jibun to kasaneatta and mixing them together with yourself,
Oh Honey Oh Honey Oh Honey
鏡に映った現実 kagami ni utsutta genjitsu wake up to the reality
目を覚ませ me o samase that's reflected in the mirror

甘い罠に誘われて amai wana ni sasowarete Lured into a sweet trap,
feel so good feel so good feeling so good
退屈を消したいだけなの taikutsu o keshitai dake nano I just want to wipe away this boredom
赤いドレス揺らして消える akai doresu yurashite kieru Shaking this red dress and disappearing
1人きり hitori kiri Somewhere, by your side,
キミの隣で kimi no tonari de All alone
誰かの愛を壊して dareka no ai o kowashite Crushing someone's love
still and all still and all still and all
止まらない tomaranai Not stopping,
カーテンの向こう kaaten no mukou On the other side of that curtain
長い髪を束ねて進め nagai kami o tabanete susume Put of that long hair and go forward,
迷わないと決めたなら mayowanai to kimeta nara If hesitation is no longer an issue...

English translation by descentsubs

External Links

Advertisement