No edit summary Tag: Visual edit |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|singer = [[Hatsune Miku]] |
|singer = [[Hatsune Miku]] |
||
|producer = [[Alex TripSands]] (music, lyrics)<br />Pimienta Kast (illust) |
|producer = [[Alex TripSands]] (music, lyrics)<br />Pimienta Kast (illust) |
||
− | |#views = 7, |
+ | |#views = 7,200+ (SC), 73,000+ (YT),16,000+ (BB) |
|link = [https://soundcloud.com/divasensalsa/mikufiesta SoundCloud Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=TMdHGvrwyJc YouTube Broadcast] / [https://www.bilibili.com/video/av77287820 Bilibili Broadcast] |
|link = [https://soundcloud.com/divasensalsa/mikufiesta SoundCloud Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=TMdHGvrwyJc YouTube Broadcast] / [https://www.bilibili.com/video/av77287820 Bilibili Broadcast] |
||
|description = Miku Expo contest 2019 entry; it is the grand prize winner |
|description = Miku Expo contest 2019 entry; it is the grand prize winner |
Revision as of 22:39, 8 December 2019
Song title | |||
"MikuFiesta" | |||
Original Upload Date | |||
Oct.10.2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Alex TripSands (music, lyrics) Pimienta Kast (illust) | |||
Views | |||
7,200+ (SC), 73,000+ (YT),16,000+ (BB) | |||
Links | |||
SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast / Bilibili Broadcast | |||
Description
Miku Expo contest 2019 entry; it is the grand prize winner |
Lyrics
Spanish | Official English |
¡Hey, tú! ¡Ven acá! | Hey you! Come here! |
Vamos para la MikuFiesta, | Let's go to the MikuFiesta, |
que la música se presta | That music |
para ponerte a vacilar. | helps you to enjoy. |
Vamos a bailar | Let's dance and leave all |
y deja atrás todas tus penas, | your sorrows behind, |
la rumba se pone buena | The rumba gets good |
y no la querrás dejar pasar. | and you won't wanna let it go. |
Quiero que vengas a esta gran celebración, | I want you to come to this great celebration, |
en donde el mundo completo ya tiene su invitación, | where the whole world already has its invitation, |
hoy brillarán las estrellas y dejaremos la huella | today the stars will shine and we will leave the mark |
como el amor que nos llega hasta el fondo del corazón. | like the love that reaches us to the bottom of the heart. |
Cuando comience la noche la banda se montará | The band will ride when the night starts |
para tocar las canciones que todos escucharán, | to play the songs everyone will hear |
y junto a toda la gente saldrá mi voz tan potente | and with all the people my voice will be so powerful |
que en todos los continentes no pararán de cantar. | that on all continents will not stop singing. |
¡Hey, tú! ¡Ven acá! | Hey you! Come here! |
Vamos para la MikuFiesta, | Let's go to the MikuFiesta, |
que la música se presta | That music |
para ponerte a vacilar. | helps you to enjoy. |
Vamos a bailar | Let's dance and leave |
y deja atrás todas tus penas, | all your sorrows behind, |
la rumba se pone buena | The rumba gets good |
y no la querrás dejar pasar. (2x) | and you won't wanna let it go. (2x) |
Todos los sueños que tengas dentro de ti | All the dreams that you have in you |
en mis canciones se cumplen, es algo que llevo en mí; | are fulfilled in my songs, it's something that I carry in me; |
las alegrías y llantos se plasmarán en mi canto, | the joys and cries and all those passions that many often feel |
y todas esas pasiones que muchos suelen sentir. | will be reflected in my song. |
Sabes que soy japonesa y que viajo de norte a sur, | You know that I'm Japanese and that I travel from north to south, |
domino todos los ritmos con la mejor actitud, | I master all the rhythms with the best attitude, |
lo que te digo no es broma, y no me importa el idioma, | what I tell you is no joke and I don't care about the language, |
♥you are special, mijn beste, ich liebe dich, mon amour... ¡Mua!♥ | ♥you are special, mijn beste, ich liebe dich, mon amour... (My best, I love you, my love) Muack!♥ |
...Let's go, oh がんばれ!(16x) | ...Let's go, oh Ganbare! (do your best!)(16x) |
¡Vamos a la MikuFiesta! | Let's go to the MikuFiesta! |
Para mi gente | I send all my love |
de todos los continentes | For my people |
les mando todo mi amor. | from all continents. |
¡Vamos a la MikuFiesta! | Let's go to the MikuFiesta! |
Baila conmigo, | Dance with me, |
que la noche sea testigo | let the night be a witness |
de nuestra celebración. | of our celebration. |
¡Vamos a la MikuFiesta! | Let's go to the MikuFiesta! |
Disfruta al son de mi banda | Enjoy the sound of my band |
que toca pop, rock y samba; | that plays pop, rock and samba; |
¡Oye qué rico suena, caramba! | Hey, how nice it sounds, caramba! |
¡Vamos a la MikuFiesta! | Let's go to the MikuFiesta! |
Ahora que llegaste, | Now that you arrived, |
mucho gusto en saludarte, | nice to greet you, |
soy 初音ミク, はじめまして! | I'm Hatsune Miku, Hajimemashite! (Nice to meet you!) |
¡Vamos a la MikuFiesta! (3x) | Let's go to the MikuFiesta! (3x) |