![]() | |||
Song title | |||
"MiKUSABBATH" | |||
Original Upload Date | |||
April 18, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
585,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
"Looks like Hatsune Miku is enjoying herself at VOM@S." Composer's 36th song. |
Alternate Versions
![]() |
2020 mix |
Upload date: April 18, 2020 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): Utsu-P (music, lyrics) hansi (illustration) ke-sanβ (movie) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
らららららららら | rararararararara | Lalalalalalalala, |
らららららららら・・ | rararararararara.. | Lalalalalalalala... |
らららららららら | rararararararara | Lalalalalalalala, |
らららららららら・・ | rararararararara.. | Lalalalalalalala... |
ハツネ祭りマジヤバイや | hatsune matsuri maji yabai ya | The Hatsune Festival is insane, no joke! |
法事中も聴き涙そりゃ病や | houjijuu mo kiki namida sorya yamai ya | I hear crying during the rituals, that’s how sick they are! |
蟻食うバイトがあるけどまーいいや | ari kuu baito ga aru kedo maa ii ya | My part-time job is like gobbling down ants, but it’s all cool! |
京急の方の蒲田満員や | keikyuu no hou no kamata manin ya | The Keikyuu train to Kamata is standing room only! |
ちょいNAMA-GUSAI | choi NAMA-GUSAI | It’s a kinda fishy |
シャングリラ | shangurira | Shangri-La. |
J-POPは | J-POP wa | J-pop? |
だめだこりゃ | dame da korya | Get that outta here! |
コス見りゃ |
kosu mirya baa | When you look at the cosplay, it’s a granny |
撮るのはマン | toru no wa man | Being photographed by a man. |
さあうたおー | saa utaoo | Come on, let’s sing. |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
あめがふるように | ame ga furu you ni | So that the rain will fall— |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
かぜがふくようにうたう | kaze ga fuku you ni utau | So that the wind will blow, I sing. |
合成みたいなバランスの女装おじさん | gousei mitai na baransu no josou oji-san | There’s a crossdressing old man with a synthesized-seeming balance. |
学生に癖毛が生えたようなモーツァルト | gakusei ni kusege ga haeta you na mootsaruto | And there’s a Mozart who looks like a student with frizzy hair. |
母性溢れる鮟モチーフのマーメイド | bosei afureru ankou mochiifu no maameido | And there’s a mermaid with a monkfish motif who’s starting to show. |
音声祀りに集まった | onsei matsuri ni atsumatta | They’ve all gathered for this festival of sound. |
ああ | aa | Ah, |
最終学歴保育園でも | saishuu gakureki hoikuen demo | Even if the last time you set foot in a school was preschool, |
懲役3年目の米寿でも | choueki sannenme no beiju demo | Even if you were sentenced to 3 years of penal labor on your eighty-eighth birthday, |
年収図書券2~3枚でも | nenshuu toshoken ni sanmai demo | Even if your annual income is 2 or 3 bookstore gift cards, |
そこに行けば音はある | soko ni ikeba oto wa aru | If you go there, that’s where the sound is. |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
あめがふるように | ame ga furu you ni | So that the rain will fall— |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
かぜがふくように | kaze ga fuku you ni | So that the wind will blow— |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
ただいきるように | tada ikiru you ni | So that I’ll just remain alive— |
DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! | DADADADA DAMN!! |
わけもなく | wake mo naku | There’s no reason. |
いみもなく | imi mo naku | There’s no meaning. |
いきをするようにうたう | iki o suru you ni utau | So that I’ll keep on breathing, I sing. |
らららららららら | rararararararara | Lalalalalalalala, |
らららららららら・・ | rararararararara.. | Lalalalalalalala... |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured in the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - 2020 mix
- Genius