Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Messagekotarosc
Song title
"Message"
Original Upload Date
December 20, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
KOTARO (lyrics, music)
Views
100+ (NN), 100 (YT), 100 (SC)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
SoundCloud Broadcast(deleted)
YouTube Broadcast*
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
隣の席に座った君の横顔 tonari no seki ni suwatta kimi no yokogao Sitting in the seat next to me,
僕はまだ気づいてない boku wa mada kizuitenai I still haven't noticed what you look like.
初めまして二人顔を合わせた hajimemashite futari kao o awaseta Nice to meet you, our young faces meet,
幼かった僕らの初対面 osanakatta bokura no shotaimen it's the first time we say hello.

退屈な授業机に書いた taikutsu na jugyō tsukue ni kaita The graffiti on the desk we drew in boring lessons,
落書きは君の絵もあったっけ rakugaki wa kimi no e mo atta kke were there your pictures there too?
放課後二人歩いた帰り道 hōkago futari aruita kaerimichi After school, at some point
いつからか楽しみになってたんだ itsu kara ka tanoshimi ni natteta n da I started enjoying walking home together.

僕の中にひとつ芽生えた想い boku no naka ni hitotsu mebaeta omoi One feeling that sprouted inside me
あの頃はまだわからなくて ano koro wa mada wakaranakute I didn't yet understand then.
いつからだろう僕が君に itsu kara darō boku ga kimi ni When did I realize that I
恋をして好きだと解ったのは koi o shite suki da to wakatta no wa fell in love with you, that I liked you?

朝 君に会いたくて asa kimi ni aitakute In the morning, wanting to see you,
少し早めに家を出て sukoshi hayame ni ie o dete I left home a bit early.
偶然装って 後ろから gūzen yosootte ushiro kara Did you pretend it was by chance when from behind
おはようって声かけたっけ ohayō tte koe kaketa kke you called out "Good morning"?

気づかれるのが怖くて kizukareru no ga kowakute Afraid that you'd notice,
すぐに離れて sugu ni hanarete I immediately kept my distance,
だけど少しその後後悔して dakedo sukoshi sono ato kōkai shite but soon after, I regretted it.
そんなこと繰り返して sonna koto kurikaeshite The same thing happened again,
伝えたんだ君に僕の気持ちを tsutaeta n da kimi ni boku no kimochi o so I conveyed my feelings to you.

『好きだよ』と言った時君しかいないと 'suki da yo' to itta toki kimi shika inai to The moment I said 'I love you', I had already realized
僕はもうわかってたよ boku wa mō wakatteta yo that you were the only one for me.
時が過ぎたから言えること toki ga sugita kara ieru koto What I can say because of the passage of time,
全部君に伝えたよ zenbu kimi ni tsutaeta yo I told you all of it.

それでも僕は幼くて soredemo boku wa osanakute Nevertheless, I was young,
君のこと見えなくなって kimi no koto mienaku natte and I lost contact with you.
今さら考えても戻らない imasara kangaete mo modoranai Thinking about it now won't take me back
あの日の二人鏡像のように ano hi no futari kyōzō no yō ni to how we were then, like two mirror images.

『好きだよ』と言った時から変わらない 'suki da yo' to itta toki kara kawaranai Since the time I said 'I love you',
僕は今でも想い続ける boku wa ima de mo omoitsuzukeru I haven't changed, I still feel it.
時が過ぎたから言えること toki ga sugita kara ieru koto What I can say because of the passage of time,
全部君に 君に、伝えたよ zenbu kimi ni kimi ni, tsutaeta yo I told you, told you all of it.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Advertisement