Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Frenchmiku
Song title
"Mensonges"
English: Lies
Original Upload Date
October 13, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
TsumetaiP (music, lyrics)
Views
300+
Links
SoundCloud Broadcast


Lyrics[]

French English
Bois, bois Drink, drink
Maintenant que tous tes mensonges sont exposés Now that all your lies are exposed
Bois les Drink them
Espèce de lâche... You coward...

Tu passes soir et matin à te reposer sur tes bobards You spend nights and days relying on your lies.
N'est-ce pas puéril ? Isn't it childish?
Je suppose que non vu que tu pratiques cet art depuis un moment maintenant I guess it isn't since you're doing it for a while now
Tu passes tes journées à dissimuler la vérité You spend your days hiding the truth

Mais tout le monde ne voit que ça But everybody sees it
Que c'est pitoyable How pitiful it is
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec toi ? Why can't you be honest with yourself?
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec moi ? Why can't you be honest with me?

Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça ne va pas ? Why hiding behind that fake truth when something is wrong?
Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça te plaît pas ? Why hiding behind that fake truth when you don't like something?
C'est ça fuit donc encore plus That's it, flee even more
C'est ça ment donc encore plus That's it, lie even more

De toute façon Anyways
je ne m'attends même plus à des excuses venant de ta part I'm not even waiting for your excuses anymore
Pourquoi devrais-je en attendre d'une menteuse comme toi ? Why should I expect them from a liar like you?
Pourquoi devrais-je en attendre d'une hypocrite comme toi ? Why should I expect them from a hypocrite like you?

Alors même que ton corps te laisse tomber, Even when your body is leaving you,
Après tout tu l'as bien poussé à bout After all, you pushed it to the limit
Pourquoi ne t'excuse-tu toujours pas ? Why won't you still apologize?
C'est ce que les gens font quand ils sont sur le point de... That's what people do when they are about to...

Mais même ça c'est devenu trop difficile pour toi ? Even this became too hard for you?
Alors bois bien tout tes mensonges une dernière fois So drink all your lies for the last time
La faux ne va pas tarder à s'abattre Fake won't take long to knock down
Bois, bois Drink, drink

Maintenant que tous tes mensonges sont exposés Now that all your lies are exposed
Bois les Drink them
Espèce de lâche. You coward.
Tu passes soir et matin à te reposer sur tes bobards You spend nights and days relying on your lies.

N'est-ce pas puéril. Isn't it childish.
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec toi ? Why can't you be honest with yourself?
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec les moi ? Why can't you be honest with me?
Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça ne va pas ? Why hiding behind that fake truth when something is wrong?

Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça te plaît pas ? Why hiding behind that fake truth when you don't like something?
C'est ça fuit donc encore plus That's it, flee even more
C'est ça ment donc encore plus That's it, lie even more
De toute façon Anyways

je ne m'attends même plus à des excuses venant de ta part I'm not even waiting for your excuses anymore
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec toi. Why can't you be honest with yourself?
Pourquoi ne peux-tu pas être honnête avec les moi. Why can't you be honest with me?
Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça ne va pas. Why hiding behind that fake truth when something is wrong?

Pourquoi te cacher derrière cette fausse vérité dès que ça ne te plaît pas Why hiding behind that fake truth when you don't like something?
C'est ça fuit donc encore plus That's it, flee even more
C'est ça ment donc encore plus That's it, lie even more
De toute façon Anyways

je ne me fiche pas mal de la réponse. I don't care about your answer.
Pourquoi devrais-je en attendre d'une menteuse comme toi? Why should I expect one from a liar like you?
Pourquoi devrais-je en attendre d'une hypocrite comme toi ? Why should I expect one from a hypocrite like you?
J'ai assez perdu de temps à attendre I waisted enough time waiting

Quoi c'est maintenant que tu t'excuses ? Désolé mais je n'attends plus rien What, you're only making excuses now? Sorry but I'm not waiting anything anymore
Il me semble que la limite est largement bien dépassée I think that the limit was way too much exceeded
Ah c'est normal que je n'entende plus rien, le temps est écoulé Ha, it's normal that I can't hear anything, time is over
Fin du jeu Game over

English translation by Anonymous, checked by TsumetaiP

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement