Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Mistletoe2
Song title
"Memories"
Original Upload Date
September 30, 2015 (album release date)
Singer
Kagamine Len and Kagamine Rin
Producer(s)
Hitoshizuku-P × Yama△ (music, lyrics)
Views
N/A
Links
YouTube Broadcast (autogenerated by YouTube)


Lyrics[]

Singer Kagamine Rin Kagamine Len both
Japanese Romaji English
鼓動の音が 眠りを醒ました kodou no oto ga nemuri o samashita A throbbing sound woke me from my sleep;
機械の僕に灯された、心 kikai no boku ni tomosareta, kokoro in me, a machine, a heart was lit.
「歌を歌って」 "uta o utatte" “Sing a song,”
誰かが、呼んでる? dareka ga yonderu? did someone call to me?
光の先に、手を伸ばした hikari no saki ni, te o nobashita I stretched my hand out towards the light.

初めての音が 喉を通り過ぎて hajimete no oto ga nodo o toorisugite The first sound I made passed through my throat;
震える空気に 耳を掠めたのは furueru kuuki ni mimi o kasumeta no wa in the quivering air, what brushed past my ear
強張って、擦れた歌声 kowabatte, kasureta utagoe was a stiff, scratchy singing voice.

君が望むように 僕は歌えているかな? kimi ga nozumu youni boku wa utaete iru kana Can I really sing the way you wish me to?
戸惑いと緊張が 歌になって溢れた tomadoi to kinchou ga uta ni natte afureta Uncertainty and nervousness abound in song.
響け、君のもとへ 拙い最初の歌 hibike, kimi no moto e tsutanai saisho no uta May it resound to you, my first hopeless song.
それでも聴いてくれる、君のために soredemo kiite kureru, kimi no tame ni Still, you listen to me for your own sake.

私の声で綻ぶ笑顔に watashi no koe de hokorobu egao ni I found that the smile that opens up at my voice
たくさんの「愛」が詰まっていると、知った takusan no "ai" ga tsumatte iru to, shitta is packed with so much “love”.
君が褒めてくれる......私の「この声」を kimi ga homete kureru......watashi no "kono koe" o You praise …… “this voice” of mine.
嬉しくて、また次も頑張れるの ureshikute, mata tsugi mo ganbareru no It makes me happy so I want to do my best next time.

声を出すことに 随分慣れたけど koe o dasu koto ni zuibun nareta kedo I've gotten very used to delivering my voice
「感情」というものは まだよく分からない "kanjou" to iu mono wa mada yoku wakaranai but I still don't get “emotions” much.
嬉しいのに何故、泣いてしまうの? ureshii noni naze, naite shimau no? Though I'm happy, why do I end up crying?

君が望むように 私は歌えているかな? kimi ga nozomu youni watashi wa utaete iru kana? Can I really sing the way you wish me to?
意気込んで「感情」も めいっぱい込めたけど ikigonde "kanjou" mo meippai kometa kedo In my eagerness I put in “emotions” with all my might,
これじゃ、まだ足りない 未熟な少女の歌 koreja, mada tarinai mijuku na shoujo no uta but it's still not enough, a song of an inexperienced girl.
もっと上手くなるよ、君のために motto umaku naru yo, kimi no tame ni I'll get better, for you.

君が望むほどに 僕の声は色づき kimi ga nozomu hodo ni boku no koe wa irozuki My voice is coloured in the way you wish
切なくて温かい 歌になって溢れた setsunakute atatakai uta ni natte afureta and abounded in warm, heartbreaking songs.
やがて この心が消えてしまう日まで yagate kono kokoro ga kiete shimau hi made Until the day comes when my heart disappears
君が笑ってくれる歌声を 届けたい kimi ga waratte kureru utagoe o todoketai I want to send you a singing voice that makes you smile.

君が望むような歌を、歌えているかな? kimi ga nozomu youna uta o, utaete iru kana? Can I really sing the kind of songs you wish me to?
紡がれた思い出が 歌になって溢れた tsumugareta omoide ga uta ni natte afureta Memories are woven and abound in song.
響け、君のもとへ 精一杯の「ありがとう」 hibike kimi no moto e seiippai no "arigatou" May it resound to you, my wholehearted “thank you”.
今まで聴いてくれて 嬉しかったよ ima made kiite kurete ureshikatta yo I'm happy that you've been listening to me so far.
これからも歌いたい 君のために...... kore kara mo utaitai kimi no tame ni...... I want to keep singing more for you ……

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement