! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Memories" | |||
Original Upload Date | |||
June 22, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
82,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あれからもう 幾つ時を重ね ここまで辿り着いたのか | are kara mou ikutsu toki o kasane koko made tadori tsuita no ka | From that time on, many years passed and I've finally come to this place |
戻る事を願う度に いつも立ち止まってしまうんだ | modoru koto o negau tabi ni itsumo tachidomatte shimau nda | No matter how much I wish to return, I never move from this spot |
目を閉じればいつだって 君は優しく微笑んでいて | me o tojireba itsudatte kimi wa yasashiku hohoende ite | When I close my eyes, you are always there smiling |
その笑顔を思い出すと 時に涙が溢れてくるよ | sono egao o omoidasu to toki ni namida ga afurete kuru yo | Every time I remember that smile, tears flow from my eyes |
過ぎた日々に別れを告げ 歩き出せる程強くなくて | sugita hibi ni wakare o tsuge arukidaseru hodo tsuyokunakute | I am not strong enough to say good-bye to the past and move on |
時の波に流される程 淡い記憶でもなくて | toki no nami ni nagasareru hodo awai kioku demo nakute | Yet those memories are not flimsy enough to get carried away by the waves of time |
だからずっと… | dakara zutto… | That's why I've always... |
忘れないよ どこに居ても 何をしててもずっと君を思うよ | wasurenai yo doko ni ite mo nani o shitete mo zutto kimi o omou yo | I'll never forget, wherever I am. Whatever I do I'll always think of you |
歩んできた道が遥か遠く 霞んで見えても | ayunde kita michi ga haruka tooku kasunde miete mo | Even if I lose sight of the road I already traveled |
戻ることは出来なくても 刻み付けた足跡は消えないから | mamoru koto wa dekinakute mo kizamitsuketa ashiato wa kienai kara | Even if I cannot return to those days, the footprints on the ground will always be there |
いつの日にか また君と二人で笑い会えることを | itsu no hi ni ka mata kimi to futari de waraiaeru koto o | I will always wish that the day will come where we will meet |
願ってるよ… | negatteru yo… | And laugh with each other.... |
すれ違う人の中で ふいに君を見つけた気がして | surechigau hito no naka de fui ni kimi o mitsuketa ki ga shite | As I go by the crowd of people, I thought I saw you |
間違いだと気付いても まだどこか信じられないんだ | machigai dato kizuite mo mada doko ka shinjirarenai nda | Even though I realized it was a mistake, I still couldn't believe it somewhere in my heart |
繋いだ手の温もりがもう 今は上手く思い出せなくて | tsunaida te o nukumori ga mou ima wa umaku omoidasenakute | I can't remember the warmth I felt touching your hands |
夢の中で逢えたならもう このまま目を覚まさずに | yume no naka de aeta nara mou kono mama me o samasazu ni | If I meet you in my dreams then I would never want to |
眠っていたい… | nemutte itai… | Wake up.... |
忘れようと思うけれど 君と過ごしてきた時の重さが | wasureyou to omou keredo kimi to sugoshite kita toki no omosa ga | Even if I tried to forget, the days I spent with you were so heavy |
胸の中に今も 強く根付いて離れないんだ | mune no naka ni ima mo tsuyoku netsuite hanarenai nda | It's rooted in my heart and won't go away |
独りきりで歩む事が こんなに心細く感じるのは | hitori kiri de ayumu koto ga konna ni kokoro hosoku kanjiru no wa | I never knew walking alone was so lonely |
隣り合っていたはずの 君の足跡が今はもう | tonariatte ita hazu no kimi ashiato ga ima wa mou | The footprints that used to be next to mine were |
見えないから…? | mienai kara…? | No longer here......? |
見てきたもの 感じたもの 君が教えてくれたものはずっと | mite kita mono kanjita mono kimi ga oshiete kureta mono wa zutto | The things I saw, the things I felt. All the things you showed me will always |
これから先 どんな事があっても忘れないから | kore kara saki donna koto ga atte mo wasurenai kara | Be with me no matter what lies ahead |
躓いても 道が無くても もう歩みを止める事は無いから | tsumazuite mo michi ga nakute mo mou ayumi o tomeru koto wa nai kara | Even if I fall, even if the road's gone. I won't stop moving forward |
その時まで 君はずっと変わらない笑顔でいて… | sono toki made kimi wa zutto kawaranai egao de ite… | So please stay there with that same smile of yours.... |
忘れないよ どこに居ても 何をしててもずっと君を思うよ | wasurenai yo doko ni ite mo nani o shitete mo zutto kimi o omou yo | I'll never forget, no matter where I am. Whatever I do I'll always think of you |
歩んできた道が遥か遠く 霞んで見えても | ayunde kita michi ga haruka tooku kasunde miete mo | Even if I lose sight of the road I already traveled |
戻ることは出来なくても 刻み付けた足跡は消えないから | modoru koto wa dekinakute mo kizamitsuketa ashiato wa kienai kara | Even if I cannot return to those days, the footprints on the ground will always be there |
いつの日にか また君と二人で笑い会えることを | itsu no hi ni ka mata kimi to futari de waraiaeru koto o | I will always wish that the day will come where we will meet |
信じてるよ… | shinjiteru yo… | And laugh with eachother.... |
English translation by Kanannon
External Links
- VocaDB
- Personal Blog - Lyrics source