Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Song title
"Maサバイバル"
Also known as:「Ma」サバイバル -生き残るのは誰だ?-
Romaji: Ma Sabaibaru
English: Ma Survival
Romaji: "Ma" Sabaibaru -Ikinokoru no wa dare da?-
English: "Ma" Survival -Who Will Survive?-
Original Upload Date
Aug 12, 2013 (Album)
May.4.2016 (PV)
Singer
Megurine Luka, Nekomura Iroha, SF-A2 miki and Lily
Producer(s)
Akuno-P (music, lyrics)
Ichika (illust)
Views
210,000+ (NN), 760,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
神の子供は産まれない kami no kodomo wa umarenai The god children aren’t born
神の子供は見つからない kami no kodomo wa mitsukaranai The god children aren’t found
誰かが『母』に ならねばならぬ dareka ga "haha" ni naraneba naranu While someone must become “mother”
神の子供を 産まねばならぬ kami no kodomo o umaneba naranu While the god children must be born

神殿に集う乙女たち shinden ni tsudou otometachi The maidens gathered in the temple
生まれも境遇も違う四人 umare mo kyouguu mo chigau yonin Four girls with different birthplaces and backgrounds
『母』になれるのは たった一人 "haha" ni nareru no wa tatta hitori Only one will become “mother”
『女王』になれるのは たった一人 "joou" ni nareru no wa tatta hitori Only one will become “queen”

欲望が聖女たちを 悪魔に変える yokubou ga seijotachi o akuma ni kaeru Desire changes these holy women into fiends
武器を手にして 今まさに始まる buki o te ni shite ima masani hajimaru Weapons in their hands, now it surely begins,
殺し合い koroshiai They’re killing each other

始動するサバイバル 疑心暗鬼が友愛情に勝る shidou suru sabaibaru gishin'angi ga yuuai jou ni masaru It activates, survival, paranoia outweighs friendships
あなたの後ろで笑うのは 本当に仲間ですか? anata no ushiro de warau no wa hontou ni nakama desu ka? Is the one laughing one behind you truly your ally?
「昨日あの子が死んだ 崖から足を滑らせ転げ落ちた」 "kinou ano ko ga shinda gake kara ashi o suberase korogeochita" “She died yesterday. Her feet slipped and she fell from a cliff ”
それはもしかしたら嘘かも sore wa moshikashitara uso kamo Perhaps that is a lie

最後に生き残るのは誰だ? saigo ni ikinokoru no wa dare da? In the end who will survive?

色に溺れた娼婦に iro ni oboreta shoufu ni A prostitute drowned in sensuality
驕り高ぶる女貴族 ogori takaburu onna kizoku A noblewoman haughty with arrogance
兄に恋する嫉妬深き少女 ani ni koisuru shitto fukaki shoujo A jealous girl in love with her brother
そしてその兄の婚約者 soshite sono ani no konyakusha And that brother’s fiancée

より強き才能のみが 全てを得る yori tsuyoki sainou nomi ga subete o eru Only the one with the strongest talents would get everything
そして心に沸きおこる soshite kokoro ni waki okoru And welling up in their hearts
とめどない憎しみ tomedonai nikushimi Is endless hatred

終わらないサバイバル 現実主義が性善論に勝る owaranai sabaibaru genjitsu shugi ga seizenron ni masaru Unending survival. The rules of reality outweigh the idea of intrinsic goodness
私の命を狙うのは 本当に敵なのかな? watashi no inochi o nerau no wa hontou ni teki na no ka na? Is the one aiming at my life truly my enemy?

「あの子が首を吊った 醜い争いに心を痛めた」 "ano ko ga kubi o tsutta minikui arasoi ni kokoro o itameta" “She hanged herself, heart afflicted by this ugly conflict”
そんなの絶対に嘘だよ sonna no zettai ni uso da yo Such a thing is absolutely a lie

最後に生き残るのは誰だ? saigo ni ikinokoru no wa dare da? In the end who will survive?

お義姉様 oneesama Dear sister-in-law,
もう止めましょう mou yamemashou Let’s stop this already
残る候補者も nokoru kouhosha mo The remaining candidates
私たちだけ watashitachi dake Are just us
こんなの無意味だわ konna no muimi da wa Such a thing is meaningless
女王には joou ni wa As for being queen
お義姉様がなればいいわ oneesama ga nareba ii wa It should be you, dear sister-in-law
兄が選んだあなただもの ani ga eranda anata da mono You who was chosen by my brother

ありがとうイリーナ arigatou iriina Thank you, Irina
大丈夫あなたを daijoubu anata o You’re safe
死なせはしない shinase wa shinai I won’t let you die
守ってあげるから mamotte ageru kara Because I shall protect you

血の花を背中に咲かせ chi no hana o senaka ni sakase Flowers of blood bloom from her back
義姉はその場に崩れ落ちる ane wa sono ba ni kuzureochiru Sister-in-law fell on the spot
今際の際に見たものは imawanokiwa ni mita mono wa In her dying moment what she saw was
泣き叫ぶ義妹の顔 nakisakebu imouto no kao The wailing face of her younger sister-in-law

「三人を手にかけた "sannin o te ni kaketa “Sinful girl who by her hands
罪深き少女よ tsumibukaki shoujo yo Ended three people,
お前が新たな omae ga arata na You have been selected
『Ma』に選ばれた」 『Ma』 ni erabareta" As the new 'MA'"

祭壇に立つ少女 saidan ni tatsu shoujo The girl standing at the altar
微笑む天使のような悪魔 hohoemu tenshi no you na akuma A demon smiling like an angel
彼女が子を宿したならば kanojo ga ko o yado shita naraba If she conceived the children
それで平穏は訪れる sore de heion wa otozureru With that, peace would come

されどもサバイバルは saredo mo sabaibaru wa Nevertheless, survival
永遠に終わることは ないのだろう eien ni owaru koto wa nai no darou will never be over, right?
新たな女王を狙った arata na joou o neratta The sword that aimed at the new queen
刃がどこかで煌めいた yaiba ga doko ka de kirameita Gleamed somewhere

English translation by Pricechecktranslations

External Links

Advertisement