m (Word change Nicovideo => niconico) Tag: apiedit |
mNo edit summary Tag: sourceedit |
||
Line 21: | Line 21: | ||
|- |
|- |
||
|壊れていく日常 眩暈(めまい) |
|壊れていく日常 眩暈(めまい) |
||
− | |kowarete |
+ | |kowarete iku nichijou memai |
|I'm dizzy from a damaged everyday routine |
|I'm dizzy from a damaged everyday routine |
||
|- |
|- |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|- |
|- |
||
|期待するのは もうやめたんだ |
|期待するのは もうやめたんだ |
||
− | |kitai suru no wa mou |
+ | |kitai suru no wa mou yametan da |
|I've stopped expecting anything |
|I've stopped expecting anything |
||
|- |
|- |
||
Line 52: | Line 52: | ||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
− | |愛なんていらない たまんない |
+ | |愛なんていらない たまんない |
|ai nante iranai tamannai |
|ai nante iranai tamannai |
||
|I don't need love, I can't take it |
|I don't need love, I can't take it |
||
|- |
|- |
||
|執拗(しつよう)に重ねていってよ |
|執拗(しつよう)に重ねていってよ |
||
− | |shitsuyou ni |
+ | |shitsuyou ni kasanete itte yo |
|Keep piling up your obsession |
|Keep piling up your obsession |
||
|- |
|- |
||
− | |目を閉じて 呼吸求めて |
+ | |目を閉じて 呼吸求めて |
|me wo tojite kokyuu motomete |
|me wo tojite kokyuu motomete |
||
|Close your eyes, catch your breath |
|Close your eyes, catch your breath |
||
|- |
|- |
||
|誰かの夢でも見ていてよ |
|誰かの夢でも見ていてよ |
||
− | |dareka no yume demo |
+ | |dareka no yume demo mite ite yo |
|And just dream of someone else |
|And just dream of someone else |
||
|- |
|- |
||
Line 83: | Line 83: | ||
|- |
|- |
||
|痛いほどキミを感じさせてよね |
|痛いほどキミを感じさせてよね |
||
− | |itai hodo kimi o |
+ | |itai hodo kimi o kanji sasete yo ne |
|Let me feel you so much it hurts |
|Let me feel you so much it hurts |
||
|- |
|- |
||
Line 94: | Line 94: | ||
|歪んでゆく現実 セカイ |
|歪んでゆく現実 セカイ |
||
|yugande yuku genjitsu sekai |
|yugande yuku genjitsu sekai |
||
− | |This twisted world of reality |
+ | |This twisted world of reality |
|- |
|- |
||
|大きな背中が 細い指が |
|大きな背中が 細い指が |
||
Line 126: | Line 126: | ||
|愛なんていらない たまんない |
|愛なんていらない たまんない |
||
|ai nante iranai tamannai |
|ai nante iranai tamannai |
||
− | |I don't need love, I can't take it |
+ | |I don't need love, I can't take it |
|- |
|- |
||
|必要に解(ほど)いていってよ |
|必要に解(ほど)いていってよ |
||
− | |hitsuyou ni |
+ | |hitsuyou ni hodoite itte yo |
− | |Solve me as much as you need to |
+ | |Solve me as much as you need to |
|- |
|- |
||
|目を閉じて 呼吸も止めて |
|目を閉じて 呼吸も止めて |
||
Line 137: | Line 137: | ||
|- |
|- |
||
|誰かの夢でも見ていてよ |
|誰かの夢でも見ていてよ |
||
− | |dareka no yume demo |
+ | |dareka no yume demo mite ite yo |
|And just dream of someone else |
|And just dream of someone else |
||
|- |
|- |
||
Line 155: | Line 155: | ||
|- |
|- |
||
|汚(けが)れるほど あたしを感じていてね |
|汚(けが)れるほど あたしを感じていてね |
||
− | |kegareru hodo atashi o |
+ | |kegareru hodo atashi o kanjite ite ne |
|I'll let you feel me until you've been corrupted |
|I'll let you feel me until you've been corrupted |
||
|- |
|- |
||
Line 165: | Line 165: | ||
|- |
|- |
||
|執拗(しつよう)に重ねていってよ |
|執拗(しつよう)に重ねていってよ |
||
− | |shitsuyou ni |
+ | |shitsuyou ni kasanete itte yo |
|Keep piling up your obsession |
|Keep piling up your obsession |
||
|- |
|- |
||
− | |目を閉じて 呼吸求めて |
+ | |目を閉じて 呼吸求めて |
|me o tojite kokyuu motomete |
|me o tojite kokyuu motomete |
||
|Close your eyes, catch your breath |
|Close your eyes, catch your breath |
||
|- |
|- |
||
|誰かの夢でも見ていてよ |
|誰かの夢でも見ていてよ |
||
− | |dareka no yume demo |
+ | |dareka no yume demo mite ite yo |
|And just dream of someone else |
|And just dream of someone else |
||
|- |
|- |
Revision as of 16:02, 2 October 2015
Song title | |||
"Masked bitcH" | |||
Original Upload Date | |||
Aug.22.2012 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Giga-P (music) q*left (lyrics) Umetaro (illustration, video) | |||
Views | |||
380,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast/Youtube Broadcast | |||
Description
|
Japanese, Romaji and English Translation
WARNING:This song contains questionable lyrics and themes so it may not be appropriate for younger audiences or if you are easily sickened.
Japanese | Romaji | English |
ああもう 本当 鬱陶(うっとう)しいなあ | aa mou hontou uttoushii naa | Ah, it's truly irritating |
壊れていく日常 眩暈(めまい) | kowarete iku nichijou memai | I'm dizzy from a damaged everyday routine |
その表情が 視線が 声が 不快なの | sono hyoujou ga shisen ga koe ga fukai na no | That face, look, and voice are all so unpleasant |
大嫌いなの | daikirai na no | I hate this |
運命? 奇跡? あるわけないでしょ? | unmei? kiseki? aru wake nai desho? | Fate? Miracles? There's no way they exist |
期待するのは もうやめたんだ | kitai suru no wa mou yametan da | I've stopped expecting anything |
一番じゃなくていい どうだって良いから | ichiban ja nakute ii dou datte ii kara | I don't care if I'm first, anything's fine |
抱きしめて | dakishimete | Just hold me |
愛なんていらない たまんない | ai nante iranai tamannai | I don't need love, I can't take it |
執拗(しつよう)に重ねていってよ | shitsuyou ni kasanete itte yo | Keep piling up your obsession |
目を閉じて 呼吸求めて | me wo tojite kokyuu motomete | Close your eyes, catch your breath |
誰かの夢でも見ていてよ | dareka no yume demo mite ite yo | And just dream of someone else |
喪失感なんて つまんない | soushitsukan nante tsumannai | Feeling loss is no fun |
何処へでも連れてってよ | doko e demo tsuretette yo | Take me anywhere and everywhere you go |
感嘆を吐いて 頂戴 | kantan o haite choudai | Spew out admiration, will you? |
痛いほどキミを感じさせてよね | itai hodo kimi o kanji sasete yo ne | Let me feel you so much it hurts |
ああもう 本当 面倒くさいなあ | aa mou hontou mendokusai naa | Ah, it's truly bothersome |
歪んでゆく現実 セカイ | yugande yuku genjitsu sekai | This twisted world of reality |
大きな背中が 細い指が | ooki na senaka ga hosoi yubi ga | That large back, those slender fingers |
あたしの物にならなくてもいい | atashi no mono ni naranakute mo ii | They don't have to become mine |
劣情? 嫉妬? あるわけないでしょ | retsujou? shitto? aru wake nai desho | Passion? Jealousy? As if |
あたしはあの子には なれない | atashi wa ano ko ni wa narenai | I can't become her |
そんなことわかってるから | sonna koto wakatteru kara | I get it |
そんな眼であたしを 見つめないで | sonna me de atashi o mitsumenai de | So don't look at me like that |
愛なんていらない たまんない | ai nante iranai tamannai | I don't need love, I can't take it |
必要に解(ほど)いていってよ | hitsuyou ni hodoite itte yo | Solve me as much as you need to |
目を閉じて 呼吸も止めて | me o tojite kokyuu mo tomete | Close your eyes, catch your breath |
誰かの夢でも見ていてよ | dareka no yume demo mite ite yo | And just dream of someone else |
罪悪感なんて わかんない | zaiakukan nante wakannai | I don't know guilt |
何処へでも連れてってよ | doko e demo tsuretette yo | Take me anywhere and everywhere you go |
感嘆を吐いて 頂戴 | kantan o haite choudai | Spew out admiration, will you? |
汚(けが)れるほど あたしを感じていてね | kegareru hodo atashi o kanjite ite ne | I'll let you feel me until you've been corrupted |
愛なんていらない たまんない | ai nante iranai tamannai | I don't need love, I can't take it |
執拗(しつよう)に重ねていってよ | shitsuyou ni kasanete itte yo | Keep piling up your obsession |
目を閉じて 呼吸求めて | me o tojite kokyuu motomete | Close your eyes, catch your breath |
誰かの夢でも見ていてよ | dareka no yume demo mite ite yo | And just dream of someone else |
寂しさに感(かま)けて 視線 | sabishisa ni kamakete shisen | Your gaze is full of loneliness |
逸(そ)らしたキミを責めはしないよ | sorashita kimi o seme wa shinai yo | I don't blame you for looking away |
もっと触れて 全身で騙(かた)ってよ | motto furete zenshin de katatte yo | Touch me more, fool my whole body |
この夢からもう覚めないでいてよ ねえ | kono yume kara mou samenai de ite yo nee | And never wake me up from this dream |
English Translation by ArcCosine
External links
- @wiki - Song page in the Hatsune Miku Wiki (in Japanese)