Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Marine Grey"
Original Upload Date
August 11, 2017 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, album illustration)
Views
54,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
最後の紅茶にしてしまおうか saigo no koucha ni shite shimaou ka Shall we have our last cup of tea?
二度と帰って来ませんように nidoto kaette kimasen you ni So that we’ll never come back here again
セブンティーン風味の sebuntiin fuumi no Say goodbye to
フレイバーさよなら fureibaa sayonara The flavour of seventeen
出来る気がするのよ dekiru ki ga suru no yo I think I can do this

初めて会ったのはちょうどこんな涼しさが hajimete atta no wa choudo konna suzushi sa ga When we first met, it was around the time when this exact coolness
窓のむこう水平線からやって来てる頃 mado no mukou suiheisen kara yatte kiteru koro would come through the horizon on the other side of the window
ちょっと素っ気ない感じで chotto sokkenai kanji de It has a slightly harsh feel to it
どこか憂いているような doko ka ureite iru you na As if somewhere, it feels sorrow
そんな香りがしました sonna kaori ga shimashita It had that kind of aroma

どうかしてるよね douka shiteru yo ne Something’s not right, is it
昔のことなんて忘れちゃえばいいの mukashi no koto nante wasurechaeba ii no Is it really okay to forget about the things that happened in the past?

あなたの大好きな昼下がりは anata no daisuki na hirusagari wa Your beloved early afternoon
サフラン越しの水平線を眺めているだけ safuran-goshi no suiheisen o nagamete iru dake Is spent gazing at the horizon over the saffron, doing nothing else
セブンティーン風味の sebuntiin fuumi no One tea bag of
ティーバッグひとつ tiibaggu hitotsu The seventeen flavour
さよなら出来るかな sayonara dekiru ka na I wonder if I can bring myself to say goodbye

ティーカップがなければ tiikappu ga nakereba If I didn’t have my teacup,
窓辺の椅子が壊れれば madobe no isu ga kowarereba If my chair by the window were to break,
コンロの炎が消えれば konro no honou ga kiereba If the flame on the stove went out,
あなたに出会わなければ anata ni deawanakereba If I didn’t run into you by chance
ティーカップがなければ tiikappu ga nakereba If I didn’t have my teacup
ティーカップがなければ tiikappu ga nakereba If I didn’t have my teacup

どうかしてるよね douka shiteru yo ne Something’s not right, is it
私のことなんてもっとどうでもいいの watashi no koto nante motto dou demo ii no I don’t have more concern for myself

最後の紅茶をそっと saigo no koucha o sotto I carefully prepare the last cup of tea
二度と帰ってこれないように nidoto kaette korenai you ni So that I could never come back here again
あなたの大好きな景色も anata no daisuki na keshiki mo Your favourite scenery, too
全部全部閉じ込めて最高級グレイドとかなんとか zenbu zenbu tojikomete saikoukyuu gureido toka nantoka Everything, I’ll lock all of it away as if it’s the highest grade or something
ああ aa Ah

English translation by Jamesleepwalk

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement