Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Maple"
Original Upload Date
October 15, 2023
Singer
HARU
Producer(s)
MIMI (music)
Haluo (mastering, mix)
Yuru (illustration)
Views
10,000+ (NN), 49,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
もういいか 嗚呼もういいか mou ii ka aa mou ii ka Is it okay now? Hey, is it okay now?
優しい人が傷ついちゃうの yasashii hito ga kizutsuichau no It's hurting people who are kind.
マイノリティ 私マイノリティ mainoriti watashi mainoriti A minority, I'm a minority.
ココロお砂糖かけても苦いまま kokoro o satou kakete mo nigai mama Even if I add sugar to my heart, it's still bitter.

摩訶不思議 嗚呼摩訶不思議 makafushigi aa makafushigi Profound mystery, a profound mystery.
そう平々凡々憧れて sou heiheibonbon akogarete That's right, I long for that utter mediocrity.
居場所がない あー居場所がない ibasho ga nai aa ibasho ga nai I have no place, ah I don't belong anywhere.
この痛み溶かしてよ! kono itami tokashite yo! So go melt away this pain!

逢うメロディー半透明だ au merodī hantoumei da I meet a melody so half-transparent!
くたくたな人生 なんだって kutakuta na jinsei nan datte I'm already tired of this life.
大の字で寝そべったまま dainoji de nesobetta mama I lay down sleeping, all sprawled out.[1]
ねぇ このまま最終HappyEND? nee kono mama saishuu HappyEND? Hey, would this be the last of the happy ends?
メープルの甘い香り meepuru no amai kaori The sweet scent of maple
本当の気持ちを溶かしてさ hontou no kimochi o tokashite sa melts away what I truly feel.
数秒前から数秒後 suubyou mae kara suubyou go From a few seconds before to a few seconds after,
形のない夜に包まれた katachi no nai yoru ni tsutsumareta I get wrapped up in the shapeless night.

なんだか 違うようだね nandaka chigau you da ne I think something's off here.
だってさこの世界が datte sa kono sekai ga It's because somehow
どこか綺麗だから dokoka kirei dakara this world is so lovely.
嗚呼 摩訶不思議 aa makafushigi Aah, it's a profound mystery.

だから dakara That's why,

逢うメロディー半透明だ au merodii hantoumei da I meet a melody so half-transparent!
くたくたな人生 なんだって kutakuta na jinsei nan datte I'm already tired of this life.
大の字で寝そべったまま dainoji de nesobetta mama I lay down sleeping, all sprawled out.
ねぇこのまま最終HappyEND? nee kono mama saishuu HappyEND? Hey, would this be the last of the happy ends?
メープルの甘い香り meepuru no amai kaori The sweet scent of maple
本当の気持ちを溶かしてさ hontou no kimochi o tokashite sa melts away what I truly feel.
数秒前から数秒後 suubyou mae kara suubyou go From a few seconds before to a few seconds after,
形のない夜に包まれた katachi no nai yoru ni tsutsumareta I get wrapped up in the shapeless night.

don't know
無い物ねだりのウソなら naimononedari no uso nara if my wishing for what I don't have was all a lie, then I'll
Cry lie
ココロに重すぎるからさ kokoro ni omosugiru kara sa because it's too much for my heart
置いてって oitette and set it aside.

メープルの甘い香り meepuru no amai kaori The sweet scent of maple
本当の気持ちを溶かしてさ hontou no kimochi o tokashites a melts away what I truly feel.
数秒前から数秒後 suubyou mae kara suubyou go From a few seconds before to a few seconds after,
形のない夜に包まれた katachi no nai yoru ni tsutsumareta I get wrapped up in the shapeless night.

English translation by ame。

Translation Notes[]

  1. This line is referring to laying down with limbs spread out in the kanji 大 (dai) shape.

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement