FANDOM



Magician's operation
Song title
"magician's operation"
Original Upload Date
May.17.2012
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
EZFG (music, lyrics)
Views
860,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
浮かばれなくてもそれでいい悔やんでいる時間が惜しい Ukabarenakute mo sore de ii kuyande iru jikan ga oshii You don’t have to be RIP for this to proceed. Time is too precious to spend it in anguish
救われるなら want to do 救えるのならば必ず Sukuwareru nara want to do sukueru no naraba kanarazu If you can be saved, I want to do it. If I can save you, I’ll do it at all costs

どうかこのマジックにかかって 朽ちていかないで蘇って Douka kono majikku ni kakatte kuchite ikanaide yomigaette Please fall under this magic. Don’t decay away, revive yourself once more
“未来は無い”と諦めないで 隠れて眠る力に気付いて "Mirai wa nai" to akiramenaide kakurete nemuru chikara ni kidzuite Don’t give up and say, “I have no future,”. Just realize the hidden, sleeping power in you
どうかそのトリックを暴いて 堕ちていかないで抜け出して Douka sono torikku o abaite ochite ikanaide nukedashite Please expose the trick. Don’t fall in, pull through
疑うことをやめないで その力を解き放って Utagau koto o yamenaide sono chikara o tokihanatte Don’t stop doubting. Just unleash that power in you

自ら手放そうとする 全力空しく無力と化す Mizukara tebanasou to suru zenryoku munashiku muryoku to kasu I try to relinquish my own project. All my efforts end in vain and transform into powerlessness

意志が無ければ効果も無く 救い続けても切りは無く Ishi ga nakereba kouka mo naku sukui tsudzuketemo kiri wa naku Without volition, we’ll se no effect. I can keep saving you, but then there’d be no end

どうかその幻覚をかわして 妨害する雑念を払って Douka sono genkaku o kawashite bougai suru zatsunen o haratte Please evade that hallucination. Dispel all those idle thoughts interfering you
あの頃の衝動思い出して 全てはこの瞬間に向けて Ano koro no shoudou omoidashite subete wa kono shunkan ni mukete Remember the impulse from that day and direct it into this precise moment
どうかそのトラップに気付いて 抜け出せなくなる前に外して Douka sono torappu ni kidzuite nukedase nakunaru mae ni hazushite Please discover the trap. Undo it before you can’t slip out of it
再起不能なまでに傷付いて 全てを絶望で満たさないで Saiki funou na made ni kizutsuite subete o zetsubou de mitasanaide Trash it into total disrepair. Don’t fill everything around you with despair

魔術師の手術は続く 想像以上の苦行苦悩 Majutsushi no shujutsu wa tsuzuku souzou ijou no kugyou kunou The magician’s operation continues. More pain and mortification than ever imagined

忘れられない忘れない 過ちが一つも無い訳がない Wasurerarenai wasurenai ayamachi ga hitotsu mo nai wake ga nai Unforgettable, never to be forgotten. It’s not even as if it were error-free
いつの間にかのオートセルフ呪縛 振り払う様に魔術師手術中 Itsu no manika no ooto serufu jubaku furiharau you ni majutsushi shujutsuchuu Cast unawares, an Auto-Self-Curse. To shake off by plunging into the magician’s operation!

この身体を操作して 渾身の力で Kono karada o sousa shite konshin no chikara de Take control of your body. With all your might
この心研ぎ澄ませて 全てを懸けて Kono kokoro togisumasete subete o kakete Sharpen your heart. Bet everything on this

どうかこの魔術ようまく効け あなたを奪う浸食よ止まれ Douka kono majutsu yo umaku kike anata o ubau shinshoku yo tomare May this sorcery work. This corrosion stealing you away, I command you to cease
究極最終最後のヤツで 悪いのだけ全部吹き飛ばして Kyuukyoku saishuu saigo no yatsu de warui no dake zenbu fukitobashite With the very last one, to the bitter end, blast all the bad things away
どうかこのマジックよかかって 頼むからお願い目を覚まして Douka kono majikku yo kakatte tanomu kara onegai me o samashite Please, magic, take effect, I beg you, please, open your eyes,
またわたしにも魔法をかけて その能力を発動させて Mata watashi ni mo mahou o kakete sono nouryoku o hatsudousasete Cast your magic on me again, and invoke your capabilities

その力を解き放って Sono chikara o tokihanatte Take that power, and unleash it

解き放って Tokihanatte Unleash it

English translation by zcatcracker

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.