! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Magical Sound Shower" | |||
Original Upload Date | |||
April 20, 2008 Project DIVA PV: Jul.8.2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and Sweet ANN | |||
Producer(s) | |||
Kusemono-P (music, lyrics)
HIRO (music) | |||
Views | |||
48,000+ Project DIVA PV: 96,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) Project DIVA PV: Niconico Broadcast | |||
Description
A vocal remix of a song from the arcade game Out Run. |
Lyrics
Japanese | Romaji | |
the shiny world there is. | the shiny world there is. | |
passing blue breeze. | passing blue breeze. | |
splashing waves singing. | splashing waves singing. | |
the sound is a MAGIC. | the sound is a MAGIC. | |
肩をすべる風が 波の歌を運ぶ | kata o suberu kaze ga nami no uta o hakobu | |
街並みが途切れて 青の世界広がる | machi nami ga togirete ao no sekai hirogaru | |
Magic 時間がこぼれだす | Magic jikan ga kobore dasu | |
Magic 駆け抜けた波間に | Magic kakenuketa namima ni | |
Magic 世界を包み込む | Magic sekai o tsutsumikomu | |
Magic きらめく音のシャワー | Magic kirameku oto no shawaa | |
the shiny world there is. | the shiny world there is. | |
passing blue breeze. | passing blue breeze. | |
splashing waves singing. | splashing waves singing. | |
the sound is a MAGIC. | the sound is a MAGIC. | |
砂浜の足跡 脱ぎ捨てたサンダル | sunahama no ashiato nugisuteta sandaru | |
振り上げたかかとで 青のしずく目覚める | furiageta kakato de ao no shizuku mezameru | |
Magic ココロがこぼれだす | Magic kokoro ga kobore dasu | |
Magic 打ち寄せる波間に | Magic uchiyoseru namima ni | |
Magic カラダを抱きしめる | Magic karada o dakishimeru | |
Magic はじける音のシャワー | Magic hajikeru oto no shawaa | |
傾く 視界に | katamuku shikai ni | |
プリズム 虹を引く | purizumu niji o hiku | |
預けた 背中を | azuketa senaka o | |
くすぐる 引き潮 | kusuguru hikishio | |
傾く 視界に | katamuku shikai ni | |
指先 雲を引く | yubisaki kumo o hiku | |
the shiny world there is. | the shiny world there is. | |
passing blue breeze. | passing blue breeze. | |
splashing waves singing. | splashing waves singing. | |
the sound is a MAGIC. | the sound is a MAGIC. | |
肩をすべる風が 波の歌を運ぶ | kata o suberu kaze ga nami no uta o hakobu | |
耳澄ませばそこに 青の世界広がる | mimi sumaseba soko ni ao no sekai hirogaru | |
Magic 時間がこぼれだす | Magic jikan ga kobore dasu | |
Magic 駆け抜けた波間に | Magic kakenuketa namima ni | |
Magic 世界を包み込む | Magic sekai o tsutsumikomu | |
Magic きらめく音のシャワー | Magic kirameku oto no shawaa | |
Magic ココロがこぼれだす | Magic kokoro ga kobore dasu | |
Magic 打ち寄せる波間に | Magic uchiyoseru namima ni | |
Magic カラダを抱きしめる | Magic karada o dakishimeru | |
Magic はじける音のシャワー | Magic hajikeru oto no shawaa | |
(Magic 時間がこぼれだす | (Magic jikan ga kobore dasu | |
Magic 駆け抜けた波間に | Magic kakenuketa namima ni | |
Magic 世界を包み込む | Magic sekai o tsutsumikomu | |
Magic きらめく音のシャワー | Magic kirameku oto no shawaa | |
Magic ココロがこぼれだす…) | Magic kokoro ga kobore dasu…) |