! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Magical Ripper" | |||
Original Upload Date | |||
August 13, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
55,000+ (NN), 22,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"It's a newly written song for Animate's Hatsune Miku 7th Anniversary Fair." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
今もどこかで 僕らの知らない何かが | ima mo dokoka de bokura no shiranai nanika ga | Is something of ours that we don’t know about |
産まれているのかな? 誰かの願いを乗せて | umareteiru no kana? dareka no negai o nosete | being born somewhere, even now? Place someone’s wish upon it |
夜空に輝く無数の星に 君は何を願ったの? | yozora ni kagayaku musuu no hoshi ni kimi wa nani o negatta no? | What have you wished upon the countless numbers of shining stars in the night sky? |
手を伸ばせば届くのかな? どれだけ離れているんだろう? | te o nobaseba todoku no ka na? dore dake hanarete irun darou? | If we reached out our hands, I wonder, could we reach them? How far away are we from them? |
瞳を閉じたら 不思議なメロディ | hitomi o tojitara fushigi na merodi | If we close our eyes and notice the magical melody |
気付けば僕らは いつだって | kizukeba bokura wa itsu datte | We will always be looking up |
同じ空 見上げてる | onaji sora miage teru | at the same sky |
あらゆるものは いつだって | arayuru mono wa itsu datte | Everything had always been |
誰かの願いから 生まれたんだ | dareka no negai kara umareta nda | born from somebody’s wishes |
そのどれもが 煌めいて | sono dore mo ga kirameite | because all of it sparkles |
僕らを照らすから | bokura o terasu kara | and shines upon us |
sansan saku taiyou mo | the brilliant, blooming sun | |
キラキラ煌く 星達も | kirakira kirameku hoshitachi mo | and all the twinkling, sparkling stars as well |
いつか何かから 生まれてきたのさ | itsuka nanika kara umarete kita no sa | came to be born from something at one time too |
僕らと同じように | bokura to onaji you ni | just like we were |
願いを | negai o | That wish... |
まだ 誰も知らない 君と僕が | mada dare mo shiranai kimi to boku ga | Nobody yet knows of it. Today as well, |
いつか交わる 未来を | itsuka majiwaru mirai o | while we dream of the future |
夢見ながら 今日も唄うのさ | yumeminagara kyou mo utau no sa | where we’ll meet, we sing |
あらゆるものは いつだって | arayuru mono wa itsu datte | Everything had always been |
誰かの願いから 生まれたんだ | dareka no negai kara umareta nda | born from somebody’s wishes |
そのどれもが 煌めいて | sono dore mo ga kirameite | because all of it sparkles |
僕らを照らすから | bokura o terasu kara | and shines upon us |
sansan saku taiyou mo | the brilliant, blooming sun | |
キラキラ煌く 星達も | kirakira kirameku hoshitachi mo | and all the twinkling, sparkling stars as well |
いつか何かから 生まれてきたのさ | itsuka nanika kara umarete kita no sa | came to be born from something at one time too |
僕らと同じように | bokura to onaji you ni | just like we were |
English translation by CySubs