! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Magic" | |||
Original Upload Date | |||
February 21, 2021 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
N/a (PP), 16,000+ (NN), 36,000+ (YT), 6,300+ (YT, single), 1,400+ (YT, Brief History) | |||
Links | |||
piapro Broadcast (deleted) / Niconico Broadcast / YouTube Broadcast single: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) Brief History: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
ねえねえ 満天の星空の先はどうなっているの | nee nee manten no hoshizora no saki wa dou natte iru no | What's beyond the starry sky? |
なぞなぞで遊ぼうよ | nazonazo de asobou yo | Let's play with riddles |
軽快なリズム 雨上がりのプリズム | keikai na rizumu ameagari no purizumu | Light rhythm, prism after the rain |
不思議なことだらけだ | fushigi na koto darake da | So many wonders |
どうやら全ての世界の秘密を解き明かすのは | douyara subete no sekai no himitsu o tokiakasu no wa | I'm not sure we're ready to discover all the secrets of the world |
まだ出来なそうだ | mada dekinasou da | The secrets of the whole world |
最新のサイエンス 遥か遠くのサイレンス | saishin no saiensu haruka tooku no sairensu | The latest science The farthest silence |
心が旅をするんだ | kokoro ga tabi o suru nda | The mind travels |
単純な構造じゃ理解不能な現象 | tanjun na kouzou ja rikaifunou na genshou | Phenomena incomprehensible to the simplest structures |
不思議に満ちた景色の彩り | fushigi ni michita keshiki no irodori | The colours of the landscape are full of wonders |
膨らんでく想像 | fukurandeku souzou | The imagination is growing |
僕らこの世界を生きている | bokura kono sekai o ikite iru | We live in a world |
まるで魔法で出来てるみたいだ | marude mahou de dekiteru mitai da | It's as if made of magic |
世界の形の複雑さに目が眩む度に | sekai no katachi no fukuzatsusa ni me ga kuramu tabi ni | Whenever you're dazzled by the complexity of the world's forms |
そっと描いて 貴方の言葉とその線で | sotto egaite anata no kotoba to sono sen de | Draw it gently, with your words and your lines |
まだ知らぬ景色に出会えるように | mada shiranu keshiki ni deaeru you ni | So that you can see the landscape that you don't know yet |
そういや肝心の心の形はどうなってるの | sou iya kanjin no kokoro no katachi wa dou natteru no | So what about the shape of our heart? |
四つの部屋でかくれんぼ | yottsu no heya de kakurenbo | Hide and seek in four rooms |
難解なプロブレム 解き明かすプログラム | nankai na puroburemu tokiakasu puroguramu | A program to solve a complex problem |
少しも閃かないや | sukoshi mo hiramekanai ya | I don't have the slightest idea |
純粋な感情 制御不能な衝動 | tanjun na kanjou seigyofunou na shoudou | Pure emotions, uncontrollable impulses |
矛盾だらけの心の動きが紡いでゆく想像 | mujun-darake no kokoro no ugoki ga tsumuide yuku souzou | The contradictions of the mind weave their way through the imagination |
僕ら物語を生きている | bokura monogatari o ikite iru | We are living a story |
まるで魔法で出来てるみたいな | marude mahou de dekiteru mitai na | It's as if made of magic |
僕らの心の複雑さに胸が痛む度に | bokura no kokoro no fukuzatsusa ni mune ga itamu tabi ni | Whenever our chests ache at the complexity of our hearts |
そっと解いて 縺れた感情の糸をほら | sotto hodoite motsureta kanjou no ito o hora | Gently unravel the tangled threads of our emotions |
まだ見ぬ世界が開けるように | mada minu sekai ga akeru you ni | To open up a world that we haven't seen yet |
偶然の連続と予想不能な衝突 | guuzen no renzoku to yosou funou na shoutotsu | A series of coincidences and unpredictable collisions |
まるで似てない僕らの出会いが繋いでいく想像 | marude nitenai bokura no deai ga tsunaide iku souzou | We're not alike, but our encounters connect our imaginations |
同じ物語を生きている | onaji monogatari o ikite iru | We're living the same story |
まるで魔法で出来てるみたいな | marude mahou de dekiteru mitai na | It's like you're made of magic |
貴方の心の景色にそっと溶け込むように | anata no kokoro no keshiki ni sotto tokekomu you ni | As if I blend gently into the scenery of your heart |
ずっと奏でて 貴方の感情と音でほら | zutto kanadete anata no kanjou to oto de hora | Let's keep playing with your feelings and sounds |
まだ見ぬ世界が開けるように | mada minu sekai ga akeru you ni | To open up a world that you've never seen yet |
まるで魔法にかけられたみたいだ | marude mahou ni kakerareta mitai da | It's as if I'm enchanted by magic |
世界の片隅で貴方に心奪われる度に | sekai no katasumi ni kokoro ubawareru tabi ni | Every time I'm fascinated by you in a corner of the world |
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- A Brief History of Us