Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"Magic"
Original Upload Date
February 21, 2021
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ryuryu (music, lyrics)
Misaki (illustration)
Views
N/a (PP), 16,000+ (NN), 36,000+ (YT), 6,300+ (YT, single), 1,400+ (YT, Brief History)
Links
piapro Broadcast (deleted) / Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
single: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
Brief History: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
ねえねえ 満天の星空の先はどうなっているの nee nee manten no hoshizora no saki wa dou natte iru no What's beyond the starry sky?
なぞなぞで遊ぼうよ nazonazo de asobou yo Let's play with riddles
軽快なリズム 雨上がりのプリズム keikai na rizumu ameagari no purizumu Light rhythm, prism after the rain
不思議なことだらけだ fushigi na koto darake da So many wonders

どうやら全ての世界の秘密を解き明かすのは douyara subete no sekai no himitsu o tokiakasu no wa I'm not sure we're ready to discover all the secrets of the world
まだ出来なそうだ mada dekinasou da The secrets of the whole world
最新のサイエンス 遥か遠くのサイレンス saishin no saiensu haruka tooku no sairensu The latest science The farthest silence
心が旅をするんだ kokoro ga tabi o suru nda The mind travels

単純な構造じゃ理解不能な現象 tanjun na kouzou ja rikaifunou na genshou Phenomena incomprehensible to the simplest structures
不思議に満ちた景色の彩り fushigi ni michita keshiki no irodori The colours of the landscape are full of wonders
膨らんでく想像 fukurandeku souzou The imagination is growing
僕らこの世界を生きている bokura kono sekai o ikite iru We live in a world

まるで魔法で出来てるみたいだ marude mahou de dekiteru mitai da It's as if made of magic
世界の形の複雑さに目が眩む度に sekai no katachi no fukuzatsusa ni me ga kuramu tabi ni Whenever you're dazzled by the complexity of the world's forms
そっと描いて 貴方の言葉とその線で sotto egaite anata no kotoba to sono sen de Draw it gently, with your words and your lines
まだ知らぬ景色に出会えるように mada shiranu keshiki ni deaeru you ni So that you can see the landscape that you don't know yet

そういや肝心の心の形はどうなってるの sou iya kanjin no kokoro no katachi wa dou natteru no So what about the shape of our heart?
四つの部屋でかくれんぼ yottsu no heya de kakurenbo Hide and seek in four rooms
難解なプロブレム 解き明かすプログラム nankai na puroburemu tokiakasu puroguramu A program to solve a complex problem
少しも閃かないや sukoshi mo hiramekanai ya I don't have the slightest idea

純粋な感情 制御不能な衝動 tanjun na kanjou seigyofunou na shoudou Pure emotions, uncontrollable impulses
矛盾だらけの心の動きが紡いでゆく想像 mujun-darake no kokoro no ugoki ga tsumuide yuku souzou The contradictions of the mind weave their way through the imagination
僕ら物語を生きている bokura monogatari o ikite iru We are living a story

まるで魔法で出来てるみたいな marude mahou de dekiteru mitai na It's as if made of magic
僕らの心の複雑さに胸が痛む度に bokura no kokoro no fukuzatsusa ni mune ga itamu tabi ni Whenever our chests ache at the complexity of our hearts
そっと解いて 縺れた感情の糸をほら sotto hodoite motsureta kanjou no ito o hora Gently unravel the tangled threads of our emotions
まだ見ぬ世界が開けるように mada minu sekai ga akeru you ni To open up a world that we haven't seen yet

偶然の連続と予想不能な衝突 guuzen no renzoku to yosou funou na shoutotsu A series of coincidences and unpredictable collisions
まるで似てない僕らの出会いが繋いでいく想像 marude nitenai bokura no deai ga tsunaide iku souzou We're not alike, but our encounters connect our imaginations
同じ物語を生きている onaji monogatari o ikite iru We're living the same story

まるで魔法で出来てるみたいな marude mahou de dekiteru mitai na It's like you're made of magic
貴方の心の景色にそっと溶け込むように anata no kokoro no keshiki ni sotto tokekomu you ni As if I blend gently into the scenery of your heart
ずっと奏でて 貴方の感情と音でほら zutto kanadete anata no kanjou to oto de hora Let's keep playing with your feelings and sounds
まだ見ぬ世界が開けるように mada minu sekai ga akeru you ni To open up a world that you've never seen yet

まるで魔法にかけられたみたいだ marude mahou ni kakerareta mitai da It's as if I'm enchanted by magic
世界の片隅で貴方に心奪われる度に sekai no katasumi ni kokoro ubawareru tabi ni Every time I'm fascinated by you in a corner of the world

Discography[]

This song was featured in the following albums:

  • A Brief History of Us

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement