![]() | |||
Song title | |||
"MARSHMALLOW HOLIC" | |||
Original Upload Date | |||
March 17, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Sweet | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
66,000+ (NN), 55,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I ate marshmallows instead of Yakiniku." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
夢見がちに言葉を交わし合って一ヶ月 | yumemigachi ni kotoba o kawashiatte ikkagetsu | A month of dreamily exchanging words |
指先から伝わる熱量が眩しかった二ヶ月 | yubisaki kara tsutawaru netsuryou ga mabushikatta nikkagetsu | two months from where the warmth passed along from the fingertips was positively radiant |
どんなときでも一番側にいて感じ合う | donna toki demo ichiban soba ni ite kanjiau | no matter what the time, that amazing feeling when we're close together |
恋する私の小さなハートはまるで | koisuru watashi no chiisana haato wa maru de | the tiny heart of who I am in love is just like... |
マシュマロ | mashumaro | A marshmallow |
そして今夜もまた | soshite kon'ya mo mata | And then tonight once again, |
まだ知らない私を教えて | mada shiranai watashi o oshiete | tell of me who is still unknowing |
震える指で くしゃくしゃの包みを開いて | furueru yubi de kushakusha no tsutsumi o hiraite | With that trembling finger, open up this disheveled package |
温かな手で包み込んで | atatakana te de tsutsumikonde | wrap me up with those warm hands, |
高鳴る胸に あふれ出した甘い香りが | takanaru mune ni afuredashita amai kaori ga | the sweet scent that overflowed within this throbbing chest, |
私のすべてを溶かしてしまう | watashi no subete o tokashite shimau | it will completely melt away all of me... |
意味あり気な沈黙に包まれて50秒 | imi ari ki na chinmoku ni tsutsumarete gojuubyou | Those 50 seconds wrapped up in that meaningful silence |
瞬き合図に唇重なり合って20秒 | mabataki aizu ni kuchibiru kasanariatte nijuubyou | with a wink as a signal, putting those lips together for 20 seconds |
どんなときでも護り続けてた |
donna toki demo mamori tsuzuketeta teritorii wa | this always safe and protected territory, |
ふわふわ揺れてあなたを求めているの | fuwafuwa yurete anata o motomete iru no | seeking out you who sways so fluffily |
マシュマロ | mashumaro | A marshmallow |
早く |
hayaku jirasanaide | Quickly now, don't irritate me like this |
まだ知らない私に会いにきて | mada shiranai watashi ni ai ni kite | come to meet me who is still unknowing |
震える指で探って二人の楽園を | furueru yubi de sagutte futari no rakuen o | Search it out with that trembling finger, a paradise for the two of us |
柔らかな愛 感じ取って | yawarakana ai kanjitotte | sense this tender, gentle love |
高鳴る胸に あふれ出す甘い誘惑に | takanaru mune ni afuredasu amai yuuwaku ni | amongst the sweet allure that overflows within this throbbing chest, |
もっともっと 夢中になるよ | motto motto muchuu ni naru yo | I'll fall further and further into a daze |
震える指で くしゃくしゃの包みを開いて | furueru yubi de kushakusha no tsutsumi o hiraite | With that trembling finger, open up this disheveled package |
温かな手で包み込んで | atatakana te de tsutsumikonde | wrap me up with those warm hands, |
高鳴る胸に あふれ出した甘い香りが | takanaru mune ni afuredashita amai kaori ga | the sweet scent that overflowed within this throbbing chest, |
私のすべてを溶かしてしまう | watashi no subete o tokashite shimau | It will completely melt away all of me... |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following albums: