Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"lost and found"
Original Upload Date
October 25, 2013
Singer
Megurine Luka
Hatsune Miku (chorus)
Producer(s)
ashcolor (music, lyrics)
Views
30,000+ (NN), 1,200+ (PP), 60,000+ (YT)
44,000+ (YT, auto-gen)
20,000+ (YT, Magical Mirai 2024 auto-gen)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
Magical Mirai 2024: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
そんな暗い顔をして sonna kurai kao o shite You have such an unhappy look on your face,
何かなくしたのかい? nanika nakushita no kai? did you lose something?
まだ思い出せるなら mada omoidaseru nara If you can still remember what it is,
探しに行こう sagashi ni yukou let’s go search for it
今は見つからなくたって ima wa mitsukaranaku tatte Even if we don’t find it now,
消えたわけでもない kieta wake demo nai it doesn’t mean that it’s lost
君が望む限り kimi ga nozomu kagiri It will wait for you
君を待っているよ kimi o matte iru yo for as long as you wish

ひとつひとつ思い出して hitotsu hitotsu omoidashite Remember it bit by bit,
ここまでの道を koko made no michi o once you follow your footprints
足跡を辿ればほら ashiato o tadoreba hora on the path to here, look—
ヒントはある hinto wa aru there’s a hint
こんなに険しい道を越え konna ni kewashii michi o koe After crossing such a rugged path,
来たんだね kita nda ne you arrived
今なら怖がらずに ima nara kowagarazu ni Now, you can keep on walking
歩いてゆける aruite yukeru without being afraid

焦らなくたってもいいよ aseranaku tatte mo ii yo It’s okay if you’re not in a hurry
君だけのペースでいいんだよ kimi dake no peesu de ii nda yo It’s okay if you just go at your own pace
その身体さえあれば sono karada sae areba As long as you have that body of yours,
いつかは届く itsuka wa todoku you’ll reach it one day
誰にも奪えやしないよ dare ni mo ubaeyashinai yo No one will steal it,
君しか見えないから kimi shika mienai kara because they can’t see anyone but you
今日は遠ざかったなら kyou wa toozakatta nara If today goes away,
明日は近付ける asu wa chikazukeru then tomorrow will approach us

「どこにあるのかな」 "doko ni aru no kana" “Where were you, I wonder?”
「どこに落としてきたのかな」 "doko ni otoshite kita no kana" “Where did you drop it, I wonder?”

その糸解いてごらんよ sono ito hodoite goran yo Please try to untie that thread
さあ saa Now…

間違いなんてないよ machigai nante nai yo It's not a mistake
君のやり方でいいんだよ kimi no yarikata de ii nda yo It’s okay to do it your way
その心さえあれば sono kokoro sae areba As long as you have that heart of yours,
答えは分かる kotae wa wakaru you’ll understand the answer
誰にも奪えやしないよ dare ni mo ubaeyashinai yo No one will steal it,
君しか見えないから kimi shika mienai kara because they can’t see anyone but you
ほら耳を澄ませば hora mimi o sumaseba Look, if you listen carefully,
君を呼ぶ声がする kimi o yobu goe ga suru you’ll hear a voice calling for you
今度は強く抱いて kondo wa tsuyoku daite For now, hug me tightly,
離さないでね hanasanaide ne and don’t let go of me, okay?

恥ずかしそうな顔して hazukashisou na kao shite You seemed embarrassed
君は僕を見た kimi wa boku o mita when you looked at me
左のポケットに手を入れて hidari no poketto ni te o irete You place your hand in your left pocket

English translation by Violet Lights, with edits by Violet

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement