! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Lilily☆Nation" | |||
Original Upload Date | |||
February 2, 2013 | |||
Singer | |||
Lily | |||
Producer(s) | |||
Yuyoyuppe (music, lyrics)
MashiruP, GomaP (movie) | |||
Views | |||
170,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / Youtube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Can you feel my heart? 僕と踊る満月 | Can you feel my heart? Boku to odoru mangetsu | Can you feel my heart? I dance with the full moon |
今宵君の Beat に食べられちゃう | Koyoi kimi no Beat ni tabe rare chau | Tonight, I’m gonna get eaten up by your beats. |
Ah~ 光るイルミネーション | Ah ~ hikaru iruminēshon | Ah~ Shining Illumination, |
その手をアゲて叫べ Lilily☆Nation | Sono-te o agete sakebe Lilily ☆ Nation | Just raise your hand and call out, Lilily☆Nation |
だいたいそういつも 同じような Music | Daitai sō itsumo onajiyōna Music | Generally, the music is always pretty similar. |
平坦なテンション いただけない Hit chart | Heitan'na tenshon itadakenai Hit chart | The flat tension, the unobtainable hit chart, |
カタチだけの 刺激的ラインじゃ | Katachi dake no shigeki-teki rain ja | And the stimulating line that only has it’s form. |
アガんないの 踊れないの・・・ | Agan'nai no odorenai no... | I can’t get hyped up, I can’t dance like this… |
なんだっていつも 変わらない毎日 | Nan datte itsumo kawaranai Mainichi | Why is it that my everyday life never changes? |
たんたんと続く やりきれない House work | Tantanto tsuzuku yarikirenai House work | It blandly continues along, this unbearable housework. |
ねえねえ たまには 裏打ちのリズムを | Nee nee tamani wa urauchi no rizumu o | Hey, hey, but sometimes to the rhythm of the backing, |
聴かせてよ 踊らせてよ /// | Kika sete yo odora sete yo /// | Just let me listen and dance!/// |
つまらないテレビを消したら 夜へ出かけよう | Tsumaranai terebi o keshitara yoru e dekakeyou | When I turn off the boring TV, I head out into the night. |
お気に入りのチークで カバンは持たないで | Okiniiri no chīku de kaban wa motanaide | With my favourite blush, I won’t take my handbag with me. |
Can you feel my heart? 僕と踊る満月 | Can you feel my heart? Boku to odoru mangetsu | Can you feel my heart? I dance with the full moon. |
今宵君の Beat に食べられちゃう | Koyoi kimi no Beat ni tabe rare chau | Tonight, I’m gonna get eaten up by your beats. |
Ah~ 光るイルミネーション | Ah ~ hikaru iruminēshon | Ah~ shining illumination, |
その手をアゲて叫べ | Sono-te o agete sakebe | Just raise your hand and call out, |
Take me out right now!! 君を照らし出した | Take me out right now!! Kimi o terashi dashita | Take me out right now!! I began to shine on you. |
三日月を纏った音に乗って | Mikadzuki o matotta oto ni notte | I ride the sounds worn by the crescent moon. |
Ah~ 僕を連れて行って | Ah ~ boku o tsureteitte | Ah~ take me away. |
どこまでも鳴り響く Lilily☆Nation | Doko made mo nari hibiku Lilily☆Nation | It’s echoing everywhere, Lilily☆Nation |
きらびやかに回るミラーボール | Kirabiyaka ni mawaru miraabooru | A dazzlingly spinning mirror ball, |
渦巻いてるフロアはもう Heat up | Uzumai teru furoa wa mō Heat up | I heat up the dance floor I’m already swirling on. |
僕のココロ打ち抜いてよ レーザー | Boku no Kokoro uchinuite yo reezaa | My heart is pierced by a laser, |
ドキドキ止まらないの | Doki doki tomaranai no | And it won’t stop thumping. |
大胆にもっと見せつけたいような | Daitan ni motto misetsuketai yoona | It’s like I want to show you more boldly, |
でもまだまだ恥ずかしいような | Demo mada mada hazukashii yoona | But it seems I’m still too embarrassed. |
ネコかぶりの複雑な気持ちが | Neko kaburi no fukuzatsuna kimochi ga | The complex feelings of my feigned innocence, |
溶けていく そんな気分 | Tokete iku sonna kibun | Begin to melt, that feeling… |
言葉だけじゃ伝えきれない 溢れる想い | Kotoba dake ja tsutae kirenai afureru omoi | I can’t tell you just with words, my overflowing feelings. |
音の波に乗ったら 君の心に | Otonoha ni nottara kimi no kokoro ni | If I ride these waves of sounds to your heart, |
ほら・・・ Lilily☆Nation | Hora... Lilily☆Nation | Look… Lilily☆Nation |
ありったけの声で はちきれそうな気持ちを | Arittake no koe de hachikire-sōna kimochi o | From here, I’ll scream out my bursting feelings |
ここから叫びだせ | Koko kara sakebi dase | With my whole voice |
今しかないんだ この夜が終わるまでに | Ima shika nai nda kono yoru ga owaru made ni | All I’ve got is now, until the night ends. |
Can you feel my heart? 僕と踊る満月 | Can you feel my heart? Boku to odoru mangetsu | Can you feel my heart? I dance with the full moon. |
今宵君の Beat に食べられちゃう | Koyoi kimi no Beat ni tabe rare chau | Tonight, I’m gonna get eaten up by your beats |
Ah~ 光るイルミネーション | Ah ~ hikaru iruminēshon | Ah~ shining illumination, |
その手をアゲて叫べ | Sono-te o agete sakebe | Just raise your hand and call out. |
Take me out right now!! 君を照らし出した | Take me out right now!! Kimi o terashi dashita | Take me out right now!! I began to shine on you. |
三日月を纏った音に乗って | Mikazuki o matotta oto ni notte | I ride the sounds worn by the crescent moon. |
Ah~ 僕を連れて行って | Ah ~ boku o tsureteitte | Ah~ take me away. |
どこまでも鳴り響く Lilily☆Nation | Doko made mo nari hibiku Lilily ☆ Nation | It’s echoing everywhere, Lilily ☆ Nation |
English translation by OccasionalSubs
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Karaoke
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source