Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"lifeworks"
Original Upload Date
March 22, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Powapowa-P (music, lyrics, illustration)
Views
180,000+ (NN), 10,000+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / SoundCloud Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
私はただ焦りながら watashi wa tada aserinagara I was impatient
真っ白な教科書を開く masshiro na kyoukasho o hiraku and opened up my blank textbook.
ふらり、バスにゆられながら furari, basu ni yurarenagara I fought against the drowsiness from my travel sickness meds
酔い止めの眠気と戦う yoidome no nemuke to tatakau while being rocked around by the lumbering bus.

「ところでこのバスは、その、何処へ行くの?」 "tokoro de kono basu wa, sono, doko e iku no?" "Oh yeah, where exactly is this bus heading?"
乗客の一人が聞く joukyaku no hitori ga kiku asked a passenger.
「まあまあ、慌てなさるな これからまだ長い旅が続くのさ」 "maa maa, awate nasaru na korekara mada nagai tabi ga tsuzuku no sa" "Well, no need to rush, there's still a long way to go."

…あー ...aa ...Ah.

誰だ?うるさいな… dare da? urusai na… Who's that? How noisy...
泣いている声が聞こえる naite iru koe ga kikoeru I can hear someone crying.
往く人、留まる人 iku hito, tomaru hito Some go, and some stay.
君もほら、行かなくちゃ kimi mo hora, ikanakucha As for you, come on, get going!

果てなき涙にまみれた hatenaki namida ni mamireta Endless tears stained my cheeks
澄み切った前足で sumikitta maeashi de while I was on steady legs.
何を掴むのかと何度も問いかけたとこで nani o tsukamu no ka to nando mo toikaketa toko de Though I've asked myself what I should grab onto countless times
新しい旅立ちが私を待っている ほら。 atarashii tabidachi ga watashi o matte iru hora. a new departure is waiting for me. See?

誰か、居るのか? dareka, iru no ka? Is someone there?
震えてる息が聞こえる furueteru iki ga kikoeru I can hear someone's trembling breaths.
…ひどく曖昧だ …hidoku aimai da ...How unclear.
もう僕も、行かなくちゃ mou boku mo, ikanakucha It's about time for me to get going too.

ほら さあ! hora saa! All right, come on!

僕らはみな生きてたから bokura wa mina ikiteta kara We all lived
愛しあい 殺し合い aishiai koroshiai so we can love and murder each other
笑いあえるんだよ、と waraiaeru nda yo, to and smile together, too!
涙を拭うフリをして namida o nuguu furi o shite I pretend to wipe my tears away
歩き出す 少しづ arukidasu sukoshi zutsu and I start walking, step by step
世界の何処かで sekai no dokoka de somewhere in the world
ima now...

English translation by Releska

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement