FANDOM


Life size
Song title
"Life size"
Original Upload Date
Apr.29.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
40Meter-P (music, lyrics)
ぎた (illust)
arico. (photo and design)
kowagari (movie)
Views
200,000+ (NN), 140,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
街外れの国道2号線沿いから 見えた空の色 machihazure no kokudou nigousen zoi kara mieta sora no iro The color of the sky as seen from National Route 2, on the outskirts of the town
期待外れのそれは 無愛想な君の横顔みたいだ kitaihazure no sore wa buaisou na kimi no yokogao mitai da Is so different from what I expected that it reminded me of your grumpy profile

遠回りの帰り道で 辿り着いたこの場所は toomawari no kaerimichi de tadoritsuita kono basho wa This place where I've finally arrived at after a roundabout way home
残酷なほど ありのままの僕の形映しだすから zankoku na hodo arinomama no boku no katachi utsushidasu kara Gives me a truthful reflection of myself so bluntly to the point that it's cruel

離れ離れの僕らの愛は hanarebanare no bokura no ai wa Now that we've become separated
近づくほど小さく見えてしまうけど chikazuku hodo chiisaku mieteshimau kedo Our love looks smaller the closer we get
作り上げた世界の中でひとりきり tsukuriageta sekai no naka de hitorikiri But all alone in this made-up world
いつだって 僕たちは 等身大の愛を描くんだ itsudatte bokutachi wa toushindai no ai wo egakunda We are always drawing our life size love

考えすぎるほど 分からなくなって また考え込んで kangaesugiru hodo wakaranakunatte mata kangaekonde The more I overthink about it the more confused I get and then I'd brood over it again
思い描いてきた夢と現実の距離がうまく測れない omoiegaitekita yume to genjitsu no kyori ga umaku hakarenai I can't quite gauge the distance between the dream I've envisioned and reality

僕が出会ったあの時から 変わらない君の瞳は boku ga deatta ano toki kara kawaranai kimi no me wa Your eyes, still the same as the time when we first met
誰も知らない ありのままの僕の形映しだすから daremo shiranai arinomama no boku no katachi utsushidasu kara Give me a truthful reflection of myself that no one knows of

代わる代わるの僕らの愛は kawaru kawaru no bokura no ai wa Our ever changing love
流れ行く時の中に消えてしまうけど nagareyuku toki no naka ni kieteshimau kedo Will eventually fade away in the flow of time
作り上げた世界の中でひとりきり tsukuriageta sekai no naka de hitorikiri But all alone in this made-up world
いつだって 僕たちは 等身大の愛を歌うんだ itsudatte bokutachi wa toushindai no ai wo utaunda We are always singing our life size love

いつしか 僕らは 見失ってしまったんだ itsushika bokura wa miushinatte shimattanda Somewhere along the line we've lost sight
ココロのポケットにしまっておいた夢を kokoro no poketto ni shimatte oita yume wo Of the dreams we stuffed in the the pockets of our hearts
それは大それた答えじゃないさ sore wa daisoreta kotae ja nai sa That's not an outrageous answer
ありのままの音を紡ぎ出す言葉 arinomama no oto wo tsumugidasu kotoba But simply words that will weave truthful sounds

離れ離れの僕らの愛は hanare hanare no bokura no ai wa Now that we've become separated
近づくほど小さく見えてしまうけど chikazuku hodo chiisaku mieteshimau kedo Our love looks smaller the closer we get
作り上げた世界の中でひとりきり tsukuriageta sekai no naka de hitorikiri But all alone in this made-up world
いつだって 僕たちは 等身大の愛を描くんだ itsudatte bokutachi wa toushindai no ai wo egakunda We are always drawing our life size love

等身大の愛を歌うんだ toushindai no ai wo utaunda And we will sing our life size love

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit