Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
All official uploads are unavailable.
If you are the copyright owner of content featured on the Vocaloid Lyrics Wiki that you would like removed, please contact an Administrator to arrange for content removal.
!
Song title
"last will"
Original Upload Date
April 22, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
doriko (music, lyrics)
Yuuki (video)
ryosios (illustration)
Views
69,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast (privated)/ YouTube Broadcast (privated)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
無くしかけてた私の名前を nakushi kaketeta watashi no namae o My name which I had begun to lose
一人あなたは呼んでくれた hitori anata wa yondekureta Alone, you, called it for me

ここにいるよ koko ni iru yo I’m right here
答えて伸ばしたこの腕は kotaete nobashita kono ude wa This arm which I reached out {to} answer
何も掴めず声は届かない nani mo tsukamezu koe wa todokanai Was unable to grab anything, my voice doesn’t reach

一つ一つ変わってゆくその景色を hitotsu hitotsu kawatte yuku sono keshiki o The scenery changing bit by bit–
私は悲しいほど watashi wa kanashii hodo to an almost sorrowful extent,
あなたの隣で見てた anata no tonari de miteta I watched it by your side…

優しく消えてゆく 私の居た世界 yasashiku kiete yuku watashi no ita sekai The world I was in gently fades away.
あなたのくれた時間で何を願う anata no kureta jikan de nani o negau What do I wish for in the time you gave me?
私を忘れないで 私をもう忘れて watashi o wasurenaide watashi o mou wasurete Don’t forget me, forget me already–
偽りのない言葉はまだ言えない itsuwari no nai kotoba wa mada ienai I still can't say any words without lies

誰も彼も忘れてゆくこの名前を dare mo kare mo wasurete yuku kono namae o This name, that everyone is forgetting
あなたは悲しいほど anata wa kanashii hodo For just how long will you, to a sorrowful extent
いつまで繰り返すのか itsu made kurikaesu no ka Continue to repeat it?

望んでいたものは何かも分からない nozonde ita mono wa nanika mo wakaranai I don’t even know what it was I had longed for
呼ばれたことに喜ぶ子供のよう yobareta koto ni yorokobu kodomo no you I was like an overjoyed child; at (my name) being called;
あなたの側にいて あなたに愛された anata no soba ni ite anata ni aisareta By your side, I was loved by you
これ以上のない幸せだと 知ってるのに kore ijou no nai shiawase da to shitteru noni I know, I just couldn’t be happier than this, and yet…

一度目の日を私は覚えていない ichidome no hi o watashi wa oboete inai I don’t remember that day, {when it happened for} the first time around[1]
二度目に迫るその日は近いだろうか nidome ni semaru sono hi wa chikai darou ka And I wonder if the day {it will occur} for a second time could be looming near…
名も無き小さな誰かの無数の叫び na mo naki chiisana dareka no musuu no sakebi A small, nameless person’s countless screams
痛いほど響くその心は 何処へゆく itai hodo hibiku sono kokoro wa doko e yuku Where does that heart, resounding, to a painful extent go…

優しく滲んでく 私の見た世界 yasashiku nijindeku watashi no mita sekai The world I saw gently blurs away
何事もなく過ぎてく 青い青い空 nanigoto mo naku sugiteku aoi aoi sora The blue, blue sky uneventfully passes by
取り残されたままの姿を探しては torinokosareta mama no sugata o sagashite wa Searching for that left behind figure
それに縋ってしまうようで sore ni sugatte shimau you de Is as though risking forever clinging to it…

優しく消えてゆけ 欠片も残さずに yasashiku kieteyuke kakera mo nokosazu ni Gently fade away, leave not a single fragment
あなたのくれたすべてと連れて行って anata no kureta subete to tsurete itte Along with everything you gave me.
私を忘れないで 私をもう忘れて watashi o wasurenaide watashi o mou wasurete Don’t forget me… forget me already
偽りのない言葉を今残そう itsuwari no nai kotoba o ima nokosou Now, I’ll leave you, with these words, free of lies

English translation by Forgetfulsubs

Translation Notes

  1. these few lines were pretty vague in the original, so they ended up phrased rather windingly (?) here, sorry!

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement