FANDOM


Last Natsu
Song title
"Last Natsu"
English: Last Summer
Original Upload Date
Jun.30.2016
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
stk4n3 (music, arrangement)
Mo Xiao You (lyrics)
Akai and his Little Buddies (filming)
TUNO Tong Yin (video)
Baiye REKI, LF Mu Wu (illust)
Views
79,000+
Links
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Chinese Pinyin English
听骤雨微歇 tīng zhòu yǔ wēi xiē I hear the downpour end
乌云染上灰白光圈 wūyún rǎn shàng huībái guāngquān the dark clouds colored by a halo of light
绿叶飘落窗边 lǜyè piāoluò chuāng biān Green leaves drift past the windowsill
蝉鸣奏响在枝桠间 chán míng zòu xiǎng zài zhīyā jiān cicadas cry out from the branches

风吹起帽檐 fēng chuī qǐ màoyán The wind lifts the brim of my hat
歌声伴空气琴弦 gēshēng bàn kōngqì qín xián singing drifts through the air like a chord
发丝轻拂着肩 fā sī qīng fúzhe jiān Hair brushing past my shoulders,
暑气在窗外延绵 shǔqì zài chuāngwài yánmián the summer heat stretches out the window

夸张表情聊天 kuāzhāng biǎoqíng liáotiān Chatting with exaggerated expressions,
谈昨日所见 tán zuórì suǒ jiàn talking about yesterday’s sights
言语间微笑突然腼腆 yányǔ jiān wéixiào túrán miǎn tiǎn Between words a smile turns into bashfulness
看夏色街景 kàn xià sè jiējǐng Looking at the summer colored street
棕榈树隔开海平面 zōnglǘ shù gé kāi hǎi píngmiàn the palm trees separating us from the sea

海鸥停在礁石边缘 hǎi'ōu tíng zài jiāoshí biānyuán A seagull lands on a reef
夕阳是茜色珠帘 xīyáng shì qiànsè zhū lián the sunset a crimson bead
游乐场和沙滩秋千 yóulè chǎng hé shātān qiūqiān Amusement parks and beachside swings
摩天轮又转了几圈 mótiān lún yòu zhuǎnle jǐ quān the ferris wheel turns again and again

分享绿茶甜点 fēnxiǎng lǜchá tiándiǎn Sharing green tea and dessert
过山车染上海风的咸 guòshānchē rǎn shànghǎi fēng de xián Roller coaster tinged with the taste of ocean air
人群川流不歇 rénqún chuān liú bù xiē An neverending rush of people
落日徐徐滑过屋檐 luòrì xúxú huáguò wūyán The sun slowly sinks past the rooftops

夙愿悄悄讲一遍 sùyuàn qiāoqiāo jiǎng yībiàn Whispering our ambition and dreams
烟火是夏日特典 yānhuǒ shì xià rì tèdiǎn Fireworks are summer’s special gift
你就在身边 nǐ jiù zài shēnbiān You are right beside me
love song又唱了一遍 love song yòu chàngle yībiàn and I sing this love song again

骑单车路过蜿蜒海岸线 qí dānchē lùguò wān yán hǎi'ànxiàn Cycling past this meandering coastline
哼唱恋爱和冒险 hēng chàng liàn'ài hé màoxiǎn Humming about romance and adventure
海浪打湿裙边 hǎilàng dǎ shī qún biān The tides soak into my skirt,
笑颜是六月的诗篇 xiàoyán shì liù yuè de shīpiān your smile is like a sonnet of June

砂作琴键你的指尖 shā zuò qínjiàn nǐ de zhǐ jiān With the sand for piano keys,
弹奏出夏色章节 tán zòu chū xià sè zhāngjié your fingers play out this summer movement
浪声渐远你的祈愿 làng shēng jiàn yuǎn nǐ de qí yuàn The sound of waves fades away,
温柔了整个夏天 wēnróule zhěnggè xiàtiān your wish made this summer bright

English translation by alterist64

External linksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.